JORIS - Das sind wir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JORIS - Das sind wir




Wir tragen unsere Schatten, wie 'ne zweite Haut
Мы носим наши тени, как вторую кожу
Voller Einschusslöcher, Narben
Полные пулевые отверстия, шрамы
Gut verdeckt im Grau
Хорошо скрыт в сером
Angesteckte Orden schimmern abgenutzt
Зараженные ордена мерцают изношенными
Doch das Gewinnen und Verlieren
Но выигрывать и проигрывать
Beides Teil von uns
Обе части нас
Denn in jedem Riss, der bleibt
Потому что в каждой трещине, которая остается
Steckt ein bisschen Ewigkeit
Застряло немного вечности
Denn wir sind Zukunft und Erinnerung
Потому что мы-будущее и память
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Sing' wir nächtelang im Takt der Musik
Мы поем по ночам в такт музыке
Mit Tränen in den Augen
Со слезами на глазах
Aber lachendem Gesicht
Но смеющееся лицо
Oh, das sind wir
О, это мы
Gewinner und Verlierer
Победители и проигравшие
Zur selben Zeit in uns vereint
В то же время объединенные в нас
Es zerreißt uns immer wieder
Это разрывает нас снова и снова
Ein Mosaik aus tausend' Teilen
Мозаика из тысячи' частей
Alle Steine werd'n zu einem
Все камни превращаются в один
Kaleidoskop mit tausend Farben
Калейдоскоп с тысячей цветов
So oft schwer es zu begreifen
Так часто трудно понять это
Doch das sind wir
Но это мы
Oh, oh, das sind wir
О, о, это мы
Wir werfen dunkle Schatten
Мы отбрасываем темные тени
Meilenweit voraus
На милю вперед
Doch in unser'n Träumen
Но в наших мечтах
Malen wir sie golden aus
Давайте покрасим их в золотой цвет
Feiern die Triumphe
Празднование триумфов
Schwärzen Erinnerungen
Чернеют воспоминания
Doch unser Gestern, unser Morgen
Но наше вчерашнее, наше завтрашнее
Beides Teil von uns
Обе части нас
Und die Euphorie verstreicht
И эйфория проходит
Doch ein bisschen Glück, das bleibt
Но немного удачи, это остается
Denn wir sind Zukunft und Erinnerung
Потому что мы-будущее и память
Und irgendwo dazwischen
И где-то посередине
Sing'n wir nächtelang im Takt der Musik
Мы поем по ночам в такт музыке
Mit Tränen in den Augen
Со слезами на глазах
Aber lachendem Gesicht
Но смеющееся лицо
Oh, das sind wir
О, это мы
Gewinner und Verlierer
Победители и проигравшие
Zur selben Zeit in uns vereint
В то же время объединенные в нас
Es zerreißt uns immer wieder
Это разрывает нас снова и снова
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Мозаика из тысячи частей
Alle Steine werd'n zu einem
Все камни превращаются в один
Kaleidoskop mit tausend Farben
Калейдоскоп с тысячей цветов
So oft schwer es zu begreifen
Так часто трудно понять это
Doch das sind wir
Но это мы
Kennen oft nur richtig oder falsch
Часто знают только правильно или неправильно
Das sind wir
Это мы
Sind wir nicht alles zur selben Zeit?
Разве мы не все в одно и то же время?
Das sind wir
Это мы
Und die Dinge drehen sich beinah ewig
И все вращается почти вечно
So lang gebraucht es zu begreifen
Столько времени ушло на то, чтобы понять
Das sind wir
Это мы
Oh, das sind wir
О, это мы
Oh, das sind wir
О, это мы
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Мозаика из тысячи частей
Oh, das sind wir
О, это мы
Kaleidoskop mit tausend Farben
Калейдоскоп с тысячей цветов
Oh, das sind wir
О, это мы
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Мозаика из тысячи частей
Oh, das sind wir
О, это мы
Kaleidoskop mit tausend Farben
Калейдоскоп с тысячей цветов
Oh, das sind
О, это





Writer(s): Joris Buchholz, Jens Schneider, Jules Kalmbacher

JORIS - Das sind wir
Album
Das sind wir
date de sortie
08-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.