JORIS - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JORIS - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Szene eins: der Kopf verdreht
Scene one: my head is spinning
Wie am Film haben wir von Tag zu Tag gelebt
We lived from day to day, like in a movie
Oh wir hab' unser Hollywood gelebt
Oh, we lived our Hollywood
Bloß das Drehbuch selbst geschrieben
But we wrote the script ourselves
Szene zwei: spazieren im Park
Scene two: walking in the park
Kein Geheimnis, haben uns alles schon gesagt
No secrets, we told each other everything
Oh wir hab' unser Hollywood verlebt
Oh, we lived our Hollywood
Du bist hier doch etwas fehlt
You're here, but something's missing
Und jetzt frage ich mich
And now I ask myself
Ich seh die Tränen in deinem Gesicht
I see the tears on your face
Ist das Ende? Warum weine ich dann nicht?
Is this the end? Why am I not crying?
PS: ich
P.S.: I
PS: ich
P.S.: I
PS: ich
P.S.: I
Szene fünf: der Film ist aus
Scene five: the movie's over
Das Skript noch da aber die Schauspieler sind raus, hab grad
The script is still there, but the actors are gone, I just
Ein letztes Mal den Film gesehn
Watched the movie one last time
Seh dich wieder vor mir stehen
I see you standing in front of me again
Und jetzt frage ich mich
And now I ask myself
Ich seh die Tränen in deinem Gesicht
I see the tears on your face
Ist das Ende? Warum weine ich dann nicht?
Is this the end? Why am I not crying?
PS: ich
P.S.: I
PS: ich
P.S.: I
PS: ich
P.S.: I
PS: ich wollt niemals der sein der dich einfach so stehn lässt
P.S.: I never wanted to be the one who would just leave you
Fast ohne Worte unser Hollywood gehn lässt
Let our Hollywood end, almost without words
Wär das ein Film dann wär das alles erträglich
If this was a movie, it would all be bearable
Doch es tut dir weh
But it hurts you
Oh ich tue dir weh
Oh, I hurt you
Wollt niemals der sein der dich einfach so stehn lässt
I never wanted to be the one who would just leave you
Uns beide schweigend vor dem Abspann zurück lässt
Leave us both in silence before the credits roll
Oh dieser gottverdammte Augenblick quält mich
Oh, this goddamned moment torments me
Doch ich weine nicht
But I don't cry
Oh ich weine nicht
Oh, I don't cry
Ich
I
PS: ich
P.S.: I
PS: ich
P.S.: I
PS: ich liebe dich nicht
P.S.: I don't love you
Nicht
Don't
Nicht
Don't
PS: ich liebe dich nicht
P.S.: I don't love you





Writer(s): Wolfgang Morenz, Constantin Krieg, Konrad Herbolzheimer, Joris Buchholz, Bino Engelmann, Jens Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.