JORIS - Im Gegenwind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JORIS - Im Gegenwind




Im Gegenwind
Walking Against the Wind
Ich weiß nie so genau, ob ich grad komm' oder geh'
I never quite know whether I'm coming or going
Lege ich oder das Leben mir die Steine in' Weg?
Whether it's life or my own feet tripping me up
Sag, läuft die Zeit für oder gegen mich?
Tell me, is time running for or against me?
Ich weiß es, weiß es nur gelegentlich
I only know, I only know it occasionally
Trag' ich den Kopf zu weit unten oder 'n bisschen zu hoch?
Do I hold my head too low or a bit too high?
Zieht die Schwerkraft mich runter oder hält sie mich am Boden?
Does gravity pull me down or keep me grounded?
Ich bin dafür und nicht dagegen
I am for and not against
Ich, ich laufe im Gegenwind
I walk against the wind
Und es hört nie auf
And it never lets up
Egal wie weit ich lauf'
No matter how far I run
Es war nie anders
It's never been different
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
But I fear it will stay that way
Noch kann ich stehen
For now, I can still stand
Aber nicht mehr lang alleine
But not for much longer on my own
Geh' ich wirklich wirklich neue Wege oder die Alten von vorn?
Am I truly forging new paths or just circling back?
Hab' ich mein Norden gefunden oder die Richtung verloren?
Have I found my north star or lost all direction?
Setz auf die Hoffnung denn dann stirbt sie nicht
I put my faith in hope, that it won't ever die
Ich laufe weiter im Gegenwind
I'll keep walking against the wind
Und es hört nie auf
And it never lets up
Egal wie weit ich lauf'
No matter how far I run
Es war nie anders
It's never been different
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
But I fear it will stay that way
Noch kann ich stehen
For now, I can still stand
Aber nicht mehr lang alleine
But not for much longer on my own
Und es hört nie auf
And it never lets up
Egal wie weit ich lauf'
No matter how far I run
Es war nie anders
It's never been different
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
But I fear it will stay that way
Noch kann ich stehen
For now, I can still stand
Aber nicht mehr lang alleine
But not for much longer on my own
Und um mich herum nichts als Dunkelheit
And all around me, nothing but darkness
Ich hin so weit gelaufen, so weit weg von zuhause
I've come so far, so far from home
Tief in mir drin, so viel Einsamkeit
Deep within, so much loneliness
Das ist das, was ich brauchte
This is what I needed
Ich schließe die Augen
I close my eyes
Du fehlst mir
I miss you
Oh, du fehlst mir
Oh, I miss you
Und ich schließe die Augen
And I close my eyes
Doch ich laufe im Gegenwind
But I walk against the wind
Und es hört nie auf
And it never lets up
Egal wie weit ich lauf'
No matter how far I run
Es war nie anders
It's never been different
Doch ich hab' Angst, es wird so bleiben
But I fear it will stay that way
Noch kann ich stehen
For now, I can still stand
Aber nicht mehr lang alleine
But not for much longer on my own
Nicht mehr lang alleine
Not for much longer on my own
Noch kann ich stehen
For now, I can still stand
Aber nicht mehr lang alleine
But not for much longer on my own





Writer(s): Joris Buchholz, Martin Haller, Constantin Krieg, Jens Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.