Paroles et traduction JORIS - Im Gegenwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Gegenwind
Walking Against the Wind
Ich
weiß
nie
so
genau,
ob
ich
grad
komm'
oder
geh'
I
never
quite
know
whether
I'm
coming
or
going
Lege
ich
oder
das
Leben
mir
die
Steine
in'
Weg?
Whether
it's
life
or
my
own
feet
tripping
me
up
Sag,
läuft
die
Zeit
für
oder
gegen
mich?
Tell
me,
is
time
running
for
or
against
me?
Ich
weiß
es,
weiß
es
nur
gelegentlich
I
only
know,
I
only
know
it
occasionally
Trag'
ich
den
Kopf
zu
weit
unten
oder
'n
bisschen
zu
hoch?
Do
I
hold
my
head
too
low
or
a
bit
too
high?
Zieht
die
Schwerkraft
mich
runter
oder
hält
sie
mich
am
Boden?
Does
gravity
pull
me
down
or
keep
me
grounded?
Ich
bin
dafür
und
nicht
dagegen
I
am
for
and
not
against
Ich,
ich
laufe
im
Gegenwind
I
walk
against
the
wind
Und
es
hört
nie
auf
And
it
never
lets
up
Egal
wie
weit
ich
lauf'
No
matter
how
far
I
run
Es
war
nie
anders
It's
never
been
different
Doch
ich
hab'
Angst,
es
wird
so
bleiben
But
I
fear
it
will
stay
that
way
Noch
kann
ich
stehen
For
now,
I
can
still
stand
Aber
nicht
mehr
lang
alleine
But
not
for
much
longer
on
my
own
Geh'
ich
wirklich
wirklich
neue
Wege
oder
die
Alten
von
vorn?
Am
I
truly
forging
new
paths
or
just
circling
back?
Hab'
ich
mein
Norden
gefunden
oder
die
Richtung
verloren?
Have
I
found
my
north
star
or
lost
all
direction?
Setz
auf
die
Hoffnung
denn
dann
stirbt
sie
nicht
I
put
my
faith
in
hope,
that
it
won't
ever
die
Ich
laufe
weiter
im
Gegenwind
I'll
keep
walking
against
the
wind
Und
es
hört
nie
auf
And
it
never
lets
up
Egal
wie
weit
ich
lauf'
No
matter
how
far
I
run
Es
war
nie
anders
It's
never
been
different
Doch
ich
hab'
Angst,
es
wird
so
bleiben
But
I
fear
it
will
stay
that
way
Noch
kann
ich
stehen
For
now,
I
can
still
stand
Aber
nicht
mehr
lang
alleine
But
not
for
much
longer
on
my
own
Und
es
hört
nie
auf
And
it
never
lets
up
Egal
wie
weit
ich
lauf'
No
matter
how
far
I
run
Es
war
nie
anders
It's
never
been
different
Doch
ich
hab'
Angst,
es
wird
so
bleiben
But
I
fear
it
will
stay
that
way
Noch
kann
ich
stehen
For
now,
I
can
still
stand
Aber
nicht
mehr
lang
alleine
But
not
for
much
longer
on
my
own
Und
um
mich
herum
nichts
als
Dunkelheit
And
all
around
me,
nothing
but
darkness
Ich
hin
so
weit
gelaufen,
so
weit
weg
von
zuhause
I've
come
so
far,
so
far
from
home
Tief
in
mir
drin,
so
viel
Einsamkeit
Deep
within,
so
much
loneliness
Das
ist
das,
was
ich
brauchte
This
is
what
I
needed
Ich
schließe
die
Augen
I
close
my
eyes
Oh,
du
fehlst
mir
Oh,
I
miss
you
Und
ich
schließe
die
Augen
And
I
close
my
eyes
Doch
ich
laufe
im
Gegenwind
But
I
walk
against
the
wind
Und
es
hört
nie
auf
And
it
never
lets
up
Egal
wie
weit
ich
lauf'
No
matter
how
far
I
run
Es
war
nie
anders
It's
never
been
different
Doch
ich
hab'
Angst,
es
wird
so
bleiben
But
I
fear
it
will
stay
that
way
Noch
kann
ich
stehen
For
now,
I
can
still
stand
Aber
nicht
mehr
lang
alleine
But
not
for
much
longer
on
my
own
Nicht
mehr
lang
alleine
Not
for
much
longer
on
my
own
Noch
kann
ich
stehen
For
now,
I
can
still
stand
Aber
nicht
mehr
lang
alleine
But
not
for
much
longer
on
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joris Buchholz, Martin Haller, Constantin Krieg, Jens Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.