Paroles et traduction JORIS - In Zeitlupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Zeitlupe
In Slow Motion
Legst
den
Kopf
an
die
Scheibe
Lay
your
head
on
the
windowpane
Deine
Hände
in
meine
Your
hands
in
mine
Ich
fahr'
mit
dir
Richtung
Nacht
I'll
drive
you
through
the
night
Schönste
Langeweile
The
most
beautiful
boredom
Kurz
mal
gut
so
Just
right
for
now
Einfach
so
wie
wir
sind
Just
as
we
are
Ich
schau'
zum
Mond
hoch
I
look
up
at
the
moon
Is'
eh
die
bessere
Sonne
für
mich
It's
the
better
sun
for
me
anyway
Fühl'
den
Wind
in
den
Haar'n
I
feel
the
wind
in
my
hair
Mich
wohl
mit
dir
im
Arm
Comfortable
with
you
in
my
arms
Unser
Zelt
in
den
Bergen
Our
tent
in
the
mountains
Waren
dem
Himmel
so
nah
We
were
so
close
to
the
sky
Es
war
doch
gut
so
It
was
good,
wasn't
it
Ein
unschlagbares
Team
An
unbeatable
team
Ich
schau'
zum
Mond
hoch
I
look
up
at
the
moon
Warum
sind
wir
nicht
geblieben?
Why
didn't
we
stay?
Lass
uns
nochmal
in
Zeitlupe
tanzen
(ah
ah
ah)
Let's
dance
in
slow
motion
again
(ah
ah
ah)
Alles
vergessen
während
wir
uns
dreh'n
Forget
everything
while
we
spin
Ein
letztes
Mal
in
schönster
Illusion
(ah
ah
ah)
One
last
time
in
the
most
beautiful
illusion
(ah
ah
ah)
Zusammen
schweben
bevor
wir
gehen
Float
together
before
we
go
Bevor
wir
gehen
Before
we
go
Sehen
uns
ein
Wenig
zu
selten
We
see
each
other
too
seldom
Aber
zusammen
gut
aus
But
we
look
good
together
Die
Distanz
macht
es
schwerer
The
distance
makes
it
harder
Zu
oft
Schall
und
Rauch
Too
often
just
hot
air
Plötzlich
vergänglich
Suddenly
transient
Nehmen
was
wir
mal
war'n
Taking
what
we
once
were
Zu
selbstverständlich
Too
much
for
granted
Auch
auf
die
Gefahr
dass
wir
fallen
Even
if
we
fall
Gehen
andere
Wege
Take
different
paths
Unaufhaltsam
davon
Drifting
apart
Drehen
uns
in
unseren
Welten
Moving
in
our
own
worlds
Viel
zu
selten
synchron
Too
seldom
in
sync
Woll'n
es
nicht
wahr
haben
We
don't
want
to
believe
it
Längst
ein
geschlagenes
Team
A
beaten
team
for
a
long
time
now
Nur
noch
halbes
Vertrauen
Only
half-trusting
Mehr
ist
von
uns
nicht
geblieben
That's
all
that's
left
of
us
Lass
uns
nochmal
in
Zeitlupe
tanzen
(ah
ah
ah)
Let's
dance
in
slow
motion
again
(ah
ah
ah)
Alles
vergessen
während
wir
uns
dreh'n
Forget
everything
while
we
spin
Ein
letztes
Mal
in
schönster
Illusion
(ah
ah
ah)
One
last
time
in
the
most
beautiful
illusion
(ah
ah
ah)
Zusammen
schweben
bevor
wir
gehen
Float
together
before
we
go
Lass
uns
nochmal
in
Zeitlupe
tanzen
(ah
ah
ah)
Let's
dance
in
slow
motion
again
(ah
ah
ah)
Alles
vergessen
während
wir
uns
dreh'n
Forget
everything
while
we
spin
Ein
letztes
Mal
in
schönster
Illusion
(ah
ah
ah)
One
last
time
in
the
most
beautiful
illusion
(ah
ah
ah)
Die
Zeit
verzögern
bevor
wir
gehen
Slow
down
time
before
we
go
Bevor
wir
gehen
Before
we
go
Wir
kleben
unsere
Scherben
We
glue
our
shattered
pieces
Fühl'n
sie
brechen
Feel
them
breaking
Doch
sie
halten
uns
But
they
hold
us
together
Wir
kleben
unsere
Scherben
We
glue
our
shattered
pieces
Für
den
Augenblick
For
a
moment
Und
halten
uns
And
hold
on
tight
Und
halten
uns
And
hold
on
tight
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Ich
lass'
dich
nie
gehen
I'll
never
let
you
go
Lass
mich
nicht
gehen
Don't
let
me
go
Ich
lass'
dich
nie
I'll
never
Ich
lass'
dich
nie
gehen
I'll
never
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joris Buchholz, Jens Schneider, Constantin Krieg, Hannes Butzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.