Paroles et traduction JORIS - Signal (Live @ Deichbrand Festival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signal (Live @ Deichbrand Festival)
Signal (Live @ Deichbrand Festival)
Spürst
du
die
Sandkörner
fallen?
Can
you
feel
the
grains
of
sand
falling?
Alles
zieht
zu
schnell
vorbei
Everything
is
passing
by
too
quickly
Und
so
viel
Träume
vergehen
mit
der
Zeit
And
so
many
dreams
fade
with
time
Ja,
an
irgendnem
Tag
wird
es
enden
Yes,
one
day
it
will
end
Doch
an
allen
anderen
nicht
But
on
all
the
others,
it
won't
Hab'n
vergessen
wie
viel
Leben
uns
bleibt
We've
forgotten
how
much
life
we
have
left
Wir
wollen
alles
sein,
nur
nicht
wer
wir
sind
We
want
to
be
everything
but
who
we
are
Haben
Angst
vor
Einsamkeit,
doch
stecken
mittendrin
Afraid
of
loneliness,
but
stuck
right
in
the
middle
of
it
Hoff'
auf
die
Revolution,
doch
sie
schweigt
Hoping
for
the
revolution,
but
it
remains
silent
Ist
da
irgendwer
oder
bin
ich
allein?
Is
there
anyone
out
there,
or
am
I
alone?
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Das
ist
mein
Signa-a-a-al
This
is
my
signa-a-a-al
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Ganz
egal
wie
weit
entfe-e-e-ernt
No
matter
how
far
awa-a-a-ay
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Ich
geb'
nicht
auf
bis
du
es
hörst
I
won't
give
up
until
you
hear
it
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Lautes
Schweigen
in
der
Luft
Loud
silence
in
the
air
Leeres
Pochen
in
der
Brust
Empty
pounding
in
my
chest
Nichts
als
gottverdammte
Stille
zwischen
uns
Nothing
but
goddamn
silence
between
us
Ich
send'
es
auf
allen
Kanälen
I'm
sending
it
on
all
channels
Ich
zünd'
die
Leuchtfeuer
an
I'm
lighting
the
beacons
Das
hier
geht
durch
oder
gegen
die
Wand
This
is
going
through
or
against
the
wall
Und
wenn
du's
hören
kannst,
dann
spann
die
Flügel
auf
And
if
you
can
hear
it,
then
spread
your
wings
Ein
Meer
von
Schmetterlingen
beschwört
den
Sturm
herauf
A
sea
of
butterflies
conjures
up
the
storm
Denn
auch
wenn
Revolution
in
mir
schreit
Because
even
if
revolution
screams
inside
me
Ist
da
irgendwer
oder
bin
ich
allein?
Is
there
anyone
out
there,
or
am
I
alone?
Sag,
ist
da
irgendwer
oder
sind
wir
allein?
Tell
me,
is
there
anyone
out
there,
or
are
we
alone?
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Das
ist
mein
Signa-a-a-al
This
is
my
signa-a-a-al
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Ganz
egal
wie
weit
entfe-e-e-ernt
No
matter
how
far
awa-a-a-ay
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Ich
geb'
nicht
auf
bis
du
es
hörst
I
won't
give
up
until
you
hear
it
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Und
ja,
ich
seh'
uns
fallen,
immer
tiefer
in
die
Stille
And
yes,
I
see
us
falling,
deeper
and
deeper
into
silence
Doch
ich
glaub',
ich
glaub'
an
uns
But
I
believe,
I
believe
in
us
Seh'
uns
fallen,
wir
waren
viel
zu
lang
leise
See
us
falling,
we've
been
quiet
for
far
too
long
Schick'
das
Signal
raus
in
die
Weite
Sending
the
signal
out
into
the
distance
Kann
es
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
it?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Ja
ich,
sing'
es
laut,
frag'
mich
Yeah,
I'm
singing
it
loud,
I'm
asking
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Ja
ich,
sing'
es
laut,
frag'
mich
Yeah,
I'm
singing
it
loud,
I'm
asking
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Ja
ich,
sing'
es
laut,
frag'
mich
Yeah,
I'm
singing
it
loud,
I'm
asking
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Ja
ich,
sing'
es
laut,
frag'
mich
Yeah,
I'm
singing
it
loud,
I'm
asking
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Ja
ich,
sing'
es
laut,
frag'
mich
Yeah,
I'm
singing
it
loud,
I'm
asking
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Das
ist
mein
Signa-a-a-al
This
is
my
signa-a-a-al
Ist
da
draußen
irgendwer?
Is
there
anyone
out
there?
Dreh'
es
auf,
denn
ich,
send'
es
raus
Turn
it
up,
'cause
I'm
sending
it
out
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Sing'
es
laut,
frag'
mich
Sing
it
loud,
I'm
asking
Kann
mich
irgendjemand
hör'n?
Can
anyone
hear
me?
Das
ist
mein
Signal
This
is
my
signal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Platt, Jens Schneider, Alexander Knolle, Joris Buchholz, Constantin Krieg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.