Paroles et traduction JORIS - Schwarz-Weiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarz-Weiss
Black and White
Wir
können
denken,
können
sehen
We
can
think,
we
can
see
Wie
Selbstverständlich
wir
das
nehmen
How
much
we
take
it
for
granted
Wir
machen
Liebe,
machen
Krieg
We
make
love,
we
make
war
Es
gibt
Verlust
und
es
gibt
Sieg
There
is
loss
and
there
is
victory
Warum
sehen
wir
immer
noch
Schwarz-Weiß?
Why
do
we
still
see
in
black
and
white?
Ich
denk
drüber
nach,
bis
ich
fast
nichts
mehr
weiß
I
think
about
it
until
I
almost
know
nothing
more
Ich
glaub
das
werden
wir
erst
verstehen
I
believe
we
will
only
understand
it
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
at
the
end
Wir
werden
lächelnd
weiter
gehen
We
will
go
on
smiling
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
at
the
end
Wir
malten
Engel
in
den
Schnee
We
painted
angels
in
the
snow
Wir
gingen
Frösche
fangen
am
See
We
went
frog
catching
at
the
lake
Wir
suchten
überall
Magie
We
looked
for
magic
everywhere
Die
ganze
Welt
voll
Fantasie
The
whole
world
full
of
fantasy
Wie
die
Dinge
sich
so
drehen
How
things
can
turn
around
Und
unsere
Wege
auseinander
gehen
And
our
paths
diverge
Ich
glaub
das
werden
wir
erst
verstehen
I
believe
we
will
only
understand
it
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
at
the
end
Wir
werden
lächelnd
weiter
gehen
We
will
go
on
smiling
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
at
the
end
Nur
einen
Moment
vergesse
ich
nie
There
is
only
one
moment
I
will
never
forget
Der
erste
Suff
von
Mon
Cherie
The
first
sip
of
Mon
Cherie
Du
warst
wohl
niemals
weit
gegangen
You
could
never
have
gone
far
Starbst
in
Erfurt
wo
es
begann
You
died
in
Erfurt
where
it
all
began
Ich
nehm's
dir
nicht
übel,
dass
du
gehen
wolltest
I
don't
hold
it
against
you
that
you
wanted
to
go
Doch
warum
schon
so
früh?
But
why
so
early?
Ich
glaub'
das
werd'
ich
nie
verstehen
I
don't
think
I'll
ever
understand
that
Selbst
wenn
am
Ende
mein
Vorhang
fällt
Even
when
my
curtain
falls
at
the
end
Es
wird
dennoch
weitergehen
It
will
still
go
on
Bis
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
at
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Joris Buchholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.