JORIS - Signal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JORIS - Signal




Signal
Signal
Spürst du die Sandkörner fallen?
Do you feel the grains of sand falling?
Alles zieht zu schnell vorbei
Everything is passing by too quickly
Und so viel Träume vergehen mit der Zeit
And so many dreams fade with time
Ja, an irgendnem Tag wird es enden
Yes, someday it will end
Doch an allen anderen nicht
But not on all the others
Hab'n vergessen, wie viel Leben uns bleibt
We've forgotten how much life we have left
Wir wollen alles sein, nur nicht wer wir sind
We want to be everything but who we are
Haben Angst vor Einsamkeit, doch stecken mittendrin
We're afraid of loneliness, but we're right in the middle of it
Hoff auf die Revolution, doch sie schweigt
We hope for a revolution, but it remains silent
Ist da irgendwer oder bin ich allein?
Is there anyone or am I alone?
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Das ist mein Signa-a-a-al
This is my signa-a-a-al
Ist da draußen irgendwer?
Is there anybody out there?
Das ist mein Signal
This is my signal
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Ganz egal, wie weit entfe-e-e-ernt
No matter how far awa-a-a-ay
Ist da draußen irgendwer?
Is there anybody out there?
Ich geb nicht auf, bis du es hörst
I won't give up until you hear it
Das ist mein Signal
This is my signal
Lautes Schweigen in der Luft
Loud silence in the air
Leeres Pochen in der Brust
Empty pounding in my chest
Nichts als gottverdammte Stille zwischen uns
Nothing but goddamn silence between us
Ich send es auf allen Kanälen
I'm sending it on all channels
Ich zünd die Leuchtfeuer an
I'm lighting the beacons
Das hier geht durch oder gegen die Wand
This is going through or against the wall
Und wenn du's hören kannst, dann spann die Flügel auf
And if you can hear it, spread your wings
Ein Meer von Schmetterlingen beschwört den Sturm herauf
A sea of butterflies conjures up the storm
Denn auch von Revolution in mir schreit
Because even the revolution in me screams
Ist da irgendwer oder bin ich allein?
Is there anybody or am I alone?
Sag, ist da irgendwer oder sind wir allein?
Tell me, is there anyone out there, or are we alone?
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Das ist mein Signa-a-a-al
This is my signa-a-a-al
Ist da draußen irgendwer?
Is there anybody out there?
Das ist mein Signal
This is my signal
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Ganz egal, wie weit entfe-e-e-ernt
No matter how far awa-a-a-ay
Ist da draußen irgendwer?
Is there anybody out there?
Ich geb nicht auf, bis du es hörst
I won't give up until you hear it
Das ist mein Signal
This is my signal
Ist da draußen irgendwer?
Is there anybody out there?
Und ja, ich seh uns fallen, immer tiefer in die Stille
And yes, I see us falling, deeper and deeper into the silence
Doch ich glaub, ich glaub an uns
But I believe, I believe in us
Seh uns fallen, wir waren viel zu lange leise
See us falling, we were quiet for far too long
Schick das Signal raus in die Weite
Send the signal out into the distance
Kann es irgendjemand hör'n?
Can anyone hear it?
Dreh es auf, denn ich, send es raus
Turn it up, because I, send it out
Ja, ich, sing es laut, frag mich
Yes, I, sing it out loud, ask me
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Dreh es auf, denn ich, send es raus
Turn it up, because I, send it out
Ja, ich, sing es laut, frag mich
Yes, I, sing it out loud, ask me
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Dreh es auf, denn ich, send es raus
Turn it up, because I, send it out
Ja, ich, sing es laut, frag mich
Yes, I, sing it out loud, ask me
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Dreh es auf, denn ich, send es raus
Turn it up, because I, send it out
Ja, ich, sing es laut, frag mich
Yes, I, sing it out loud, ask me
Kann mich irgendjemand hör'n?
Can anybody hear me?
Dreh es auf, denn ich, send es raus (das ist mein Signa-a-a-al)
Turn it up, because I, send it out (this is my signa-a-a-al)
Ja, ich, sing es laut, frag mich
Yes, I, sing it out loud, ask me
Kann mich irgendjemand hör'n? (Ist da draußen irgendwer?)
Can anybody hear me? (Is there anybody out there?)
Dreh es auf, denn ich, send es raus (das ist mein Signa-a-a-al)
Turn it up, because I, send it out (this is my signa-a-a-al)
Sing es laut, frag mich (kann mich irgendjemand hör'n?)
Sing it out loud, ask me (can anybody hear me?)
Das ist mein Signa-a-a-al
This is my signa-a-a-al





Writer(s): Jan Platt, Jens Schneider, Alexander Knolle, Joris Buchholz, Constantin Krieg

JORIS - Signal - Single
Album
Signal - Single
date de sortie
06-04-2018

1 Signal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.