Paroles et traduction JORIS - Untergang
Willkommen
im
Club
der
Verlierer
Добро
пожаловать
в
Клуб
неудачников
Hier
laufen
unsere
Lieder
Здесь
идут
наши
песни
Solang
wir
tanzen
sind
wir
seelenverwandt
Пока
мы
танцуем,
мы
родственные
души
Du
fühlst
dich
down
und
hinüber
Вы
чувствуете
себя
вниз
и
выше
Mach
′n
Punkt,
komm
ma
rüber
Давай,
давай,
ма.
Auf
die
bunte
Seite
der
Nacht
На
красочную
сторону
ночи
Und
alle
Loser
sind
so
schön
kaputt
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
И
все
неудачники
так
красиво
сломаны
(О-о,
о,
о,
о,
о)
Und
das
ist
immer
noch
so
И
это
все
еще
так
Und
all
die
Anti-Helden
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
А
все
антигерои
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Guck
mal
wie
die
gucken
Посмотри,
как
они
смотрят
Alle
gegen
uns
Все
против
нас
Was
'n
schöner
Tag
Какой
прекрасный
день
Und
wir
feiern
unseren
Untergang
Nächtelang
И
мы
празднуем
нашу
кончину
всю
ночь
напролет
Komm,
wir
fang′n
nochmal
von
vorne
an
Irgendwann
Пойдем,
мы
когда-нибудь
начнем
все
сначала
Dann
tanzt
ihr
danеben
zu
mein'n
schiefеn
Tönen
Тогда
вы
танцуете
рядом
с
ним
под
мои
косые
тона
Uns're
Köpfe
vernebeln,
doch
so
scheiße
schön
Нам'повторно
туманим
головы,
но
так
чертовски
приятно
Heut
Nacht
fühlt
sich
wie
früher
an
Untergang
Сегодня
ночью,
как
и
раньше,
ощущается
гибель
Und
jedes
Wesen
im
Laden
И
каждое
существо
в
магазине
Hat
′n
Päckchen
zu
tragen
Есть
пакет
для
переноски
Trinken
gerne
aus
′nem
halb
vollen
Glas
Любит
пить
из
наполовину
полного
стакана
Wir
sind
dem
Pech
auf
den
Fersen
Мы
идем
по
пятам
за
невезением
Tragen
Gips
um
die
Herzen
Носить
гипс
вокруг
сердец
"Schrei
nach
Liebe"
"Крик
о
любви"
Hab'n
die
Ärzte
gesagt
Hab'n
Врачи
сказали
Die
schrägen
Vögle
sing′n
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Косые
Трахаюсь
sing'n
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
So
schön
kaputt
und
das
ist
immer
noch
so
Так
красиво
сломан,
и
это
все
еще
так
Und
all
die
Außenseiter
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
И
все
аутсайдеры
(Oh-oh,
oh,
oh,
oh)
Guck
mal
wie
die
gucken,
alle
gegen
uns
Посмотрите,
как
они
смотрят,
все
против
нас
Was
'n
schöner
Tag
Какой
прекрасный
день
Und
wir
feiern
unseren
Untergang
nächtelang
И
мы
празднуем
нашу
кончину
всю
ночь
напролет
Komm,
wir
fang′n
nochmal
von
vorne
an
Irgendwann
Пойдем,
мы
когда-нибудь
начнем
все
сначала
Dann
tanzt
ihr
daneben
zu
mein'n
schiefen
Tönen
Тогда
вы
танцуете
рядом
с
ним
под
мои
косые
тона
Uns′re
Köpfe
vernebeln,
doch
so
scheiße
schön
Нам'повторно
туманим
головы,
но
так
чертовски
приятно
Heut
Nacht
fühlt
sich
wie
früher
an
Untergang
Сегодня
ночью,
как
и
раньше,
ощущается
гибель
Ganz
egal
auf
welchen
Wegen
wir
geh'n
Независимо
от
того,
по
каким
путям
мы
идем
Geplatzte
Träume
und
getrocknete
Trän'n
Пропустили
мечты
и
сушеные
Trän'n
Tut
immer
gut
euch
zu
seh′n
Всегда
рад
вас
видеть
Und
egal
wie
viele
Jahre
vergeh′n
И
независимо
от
того,
сколько
лет
пройдет
Ich
weiß
schon,
morgen
werdet
ihr
wieder
fehl'n
Я
уже
знаю,
что
завтра
вы
снова
промахнетесь
Doch
Unkraut
bleibt
immer
besteh′n
Но
сорняки
всегда
остаются.
Guck
mal
wie
die
gucken,
alle
gegen
uns
Посмотрите,
как
они
смотрят,
все
против
нас
Was
'n
schöner
Tag
Какой
прекрасный
день
Und
wir
feiern
unseren
Untergang
nächtelang
И
мы
празднуем
нашу
кончину
всю
ночь
напролет
Komm,
wir
fang′n
nochmal
von
vorne
an
Irgendwann
Пойдем,
мы
когда-нибудь
начнем
все
сначала
Dann
tanzt
ihr
daneben
zu
mein'n
schiefen
Tönen
Тогда
вы
танцуете
рядом
с
ним
под
мои
косые
тона
Uns′re
Köpfe
vernebeln,
doch
so
scheiße
schön
Нам'повторно
туманим
головы,
но
так
чертовски
приятно
Heut
Nacht
fühlt
sich
wie
früher
an
untergang
Сегодня
ночью,
как
и
раньше,
ощущается
гибель
Und
wir
feiern
unseren
Untergang
И
мы
празднуем
нашу
кончину
Heut
Nacht
fühlt
sich
wie
früher
an
Сегодня
ночью
кажется,
что
это
было
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Constantin Krieg, Wieland Stahnecker, Jens Johannes Schneider, Joris Ramon Buchholz, Julian Schwizler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.