Paroles et traduction Jorja Smith - She Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it
feels
good
to
know
Знаешь,
приятно
знать
I
know
she
feels
good
to
know
Я
знаю,
что
ей
приятно
это
знать
Years
going
fast,
the
memories
Годы
идут
быстро,
воспоминания
Come
back
when
I
feel
alone
Вернись,
когда
я
почувствую
себя
одиноким
I've
been
on
fire,
but
I
woke
up
Я
был
в
огне,
но
я
проснулся
I
still
can't
look
for
me
'cause
it's
all
burnt
down
to
dust
now
Я
до
сих
пор
не
могу
себя
найти,
потому
что
теперь
все
сгорело
дотла.
Said
you'd
look
for
me
when
you
woke
up
Сказал,
что
поищешь
меня,
когда
проснешься.
And
can't
say
a
thing
when
it's
gone
now
И
не
могу
ничего
сказать,
когда
его
уже
нет
Guess
she
don't
have
love
for
me
no
more
Думаю,
она
больше
не
любит
меня.
They
think
that
they
know
me
here
Они
думают,
что
знают
меня
здесь
But
I
know
you'd
know
I
haven't
quite
been
myself
for
years
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
уже
много
лет
не
совсем
сам
Could
I
say
you've
been
holding
back
these
same
tears
Могу
ли
я
сказать,
что
ты
сдерживаешь
те
же
самые
слезы?
Or
should
I
worry
that
you're
someone
that
I've
never
known?
Или
мне
стоит
волноваться,
что
ты
тот,
кого
я
никогда
не
знал?
Never
known
Никогда
не
известно
'Cause
I
love
to
see
you
in
all
these
places
Потому
что
мне
нравится
видеть
тебя
во
всех
этих
местах
'Round
these
familiar
faces
Вокруг
этих
знакомых
лиц
I
hope
you're
good
for
favors
Надеюсь,
ты
готов
на
одолжение
But
you
remember
me
Но
ты
помнишь
меня
Will
it
ever
be
us
going
back
to
basics?
Вернемся
ли
мы
когда-нибудь
к
основам?
I'm
tired
of
all
the
fake
shit
Я
устал
от
всего
этого
фальшивого
дерьма
Seen
all
your
sides,
your
phases
Видел
все
твои
стороны,
твои
фазы.
You
know
it
feels
good
to
know
Знаешь,
приятно
знать
I
know
she
feels
good
to
know
Я
знаю,
что
ей
приятно
это
знать
Years
going
fast,
the
memories
Годы
идут
быстро,
воспоминания
Come
back
when
I
feel
alone
Вернись,
когда
я
почувствую
себя
одиноким
I've
been
on
fire,
but
I
woke
up
Я
был
в
огне,
но
я
проснулся
I
still
can't
look
for
me
'cause
it's
all
burnt
down
to
dust
now
Я
до
сих
пор
не
могу
себя
найти,
потому
что
теперь
все
сгорело
дотла.
Said
you'd
look
for
me
when
you
woke
up
Сказал,
что
поищешь
меня,
когда
проснешься.
And
can't
say
a
thing
when
it's
gone
now
И
не
могу
ничего
сказать,
когда
его
уже
нет
Guess
she
don't
have
love
for
me
no
more
Думаю,
она
больше
не
любит
меня.
Didn't
mix
up
my
words
Не
перепутал
слова
You
don't
get
what
I
said
Ты
не
понимаешь,
что
я
сказал
No,
it
wasn't
working
Нет,
это
не
сработало
It
wasn't
worth
it
Это
того
не
стоило
No,
I
know
I've
done
my
best
Нет,
я
знаю,
что
сделал
все,
что
мог
I
know
I
tried
and
you
loved
it
Я
знаю,
что
старался,
и
тебе
это
понравилось
What
have
you
done
for
me?
Что
вы
сделали
для
меня?
Where
are
we
now?
Где
мы
сейчас?
What
have
you
done?
Что
вы
наделали?
Ой
'Cause
I
know
I've
been
seeing
you
in
all
these
places
Потому
что
я
знаю,
что
видел
тебя
во
всех
этих
местах
'Round
these
familiar
faces
Вокруг
этих
знакомых
лиц
I
hope
you're
good
for
favors
Надеюсь,
ты
готов
на
одолжение
But
you
remember
me
Но
ты
помнишь
меня
Will
it
ever
be
us
going
back
to
basics
Вернемся
ли
мы
когда-нибудь
к
основам?
I'm
tired
of
all
the
fake
shit
Я
устал
от
всего
этого
фальшивого
дерьма
Seen
all
your
sides,
your
phases
Видел
все
твои
стороны,
твои
фазы.
You
know
it
feels
good
to
know
(you
know
it
feels
good)
Вы
знаете,
это
приятно
знать
(вы
знаете,
это
приятно)
I
know
she
feels
good
to
know
(it
feels
good)
Я
знаю,
что
ей
приятно
это
знать
(приятно
это
знать)
Years
going
fast,
the
memories
(years
are
going
fast)
Годы
идут
быстро,
воспоминания
(годы
идут
быстро)
Come
back
when
I
feel
alone
(yeah,
yeah)
Вернись,
когда
я
почувствую
себя
одиноким
(да,
да)
I've
been
on
fire,
but
I
woke
up
Я
был
в
огне,
но
я
проснулся
I
still
can't
look
for
me
cus
it's
all
burnt
down
to
dust
now
Я
до
сих
пор
не
могу
себя
найти,
потому
что
теперь
все
сгорело
дотла.
Said
you'd
look
for
me
when
you
woke
up
Сказал,
что
поищешь
меня,
когда
проснешься.
And
can't
say
a
thing
when
it's
gone
now
И
не
могу
ничего
сказать,
когда
его
уже
нет
Guess
she
don't
have
love
for
me
no
more
Думаю,
она
больше
не
любит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorja Smith, Edith Nelson, Barbara Boko-hyouyhat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.