Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings (feat. J Hus)
Gefühle (feat. J Hus)
Any
other
day,
any
other
time,
I'd
be
on
my
way
An
jedem
anderen
Tag,
zu
jeder
anderen
Zeit,
wäre
ich
schon
unterwegs
There
was
a
time
when
you
tried,
and
you
said
Es
gab
eine
Zeit,
da
hast
du
es
versucht
und
gesagt
"Why
would
you
fight
what
was
inside?"
"Warum
kämpfst
du
gegen
das,
was
in
dir
ist?"
That
wasn't
part
of
the
plan
Das
war
nicht
Teil
des
Plans
Now
I
know
that
I
should
go
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
gehen
sollte
Lookin'
for
some
reasons
Ich
suche
nach
Gründen
Tell
me
there's
something
wrong
with
it
Sag
mir,
dass
etwas
damit
nicht
stimmt
Tell
me
there's
something
inside
that
I
need
Sag
mir,
dass
etwas
in
mir
ist,
das
ich
brauche
You
know
I'm
not
gonna
stay
the
night,
oh
Du
weißt,
ich
werde
nicht
über
Nacht
bleiben,
oh
I
just
need
one
reason
Ich
brauche
nur
einen
Grund
I
know
there's
nothing
wrong
with
this
Ich
weiß,
dass
damit
nichts
falsch
ist
Hard
to
pretend
it's
not
what
I
want
Schwer
zu
leugnen,
dass
es
das
ist,
was
ich
will
Way
too
close,
you'll
read
my
mind
(yeah)
Viel
zu
nah,
du
wirst
meine
Gedanken
lesen
(ja)
I
know
you
got
your
reasons,
yeah
Ich
weiß,
du
hast
deine
Gründe,
ja
I
know
the
meanin'
Ich
kenne
die
Bedeutung
I
know
you're
still
healin',
baby
Ich
weiß,
du
heilst
noch,
Baby
But
you're
still
appealin'
Aber
du
bist
immer
noch
anziehend
Hope
you
don't
think
I'm
reachin'
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
übertreibe
But
I
got
feelings
to
the
ceiling
Aber
meine
Gefühle
reichen
bis
zur
Decke
And
I'm
still
in
my
feelings,
gyal
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Gefühlen,
Mädel
You
know
you're
very
well-seasoned
Du
weißt,
du
bist
sehr
erfahren
I
know
you
got
your
reasons,
yeah
Ich
weiß,
du
hast
deine
Gründe,
ja
I
know
the
meanin'
Ich
kenne
die
Bedeutung
I
know
you're
still
healin',
baby
Ich
weiß,
du
heilst
noch,
Baby
But
you're
still
appealin'
Aber
du
bist
immer
noch
anziehend
Hope
you
don't
think
I'm
reachin'
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
übertreibe
But
I
got
feelings
to
the
ceiling
Aber
meine
Gefühle
reichen
bis
zur
Decke
And
I'm
still
in
my
feelings,
baby
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Gefühlen,
Baby
You
know
you're
very
well-seasoned
Du
weißt,
du
bist
sehr
erfahren
I'm
likin'
the
way
that
you
talk
to
me
nice
Ich
mag
die
Art,
wie
du
nett
mit
mir
sprichst
You
know
what
you're
doin',
don't
look
in
my
eyes
Du
weißt,
was
du
tust,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Oh,
that
one
time
when
I
said
what
I
said
when
the
rum
was
over
Oh,
das
eine
Mal,
als
ich
sagte,
was
ich
sagte,
als
der
Rum
floss
Only
been
two
times
that
we've
done
what
we
did
when
I
put
it
on
ya
Nur
zweimal
haben
wir
getan,
was
wir
taten,
als
ich
es
dir
angetan
habe
When
I
put
it
on
ya
Als
ich
es
dir
angetan
habe
Lookin'
for
some
reasons
Ich
suche
nach
Gründen
Tell
me
there's
something
wrong
with
it
Sag
mir,
dass
etwas
damit
nicht
stimmt
Tell
me
there's
something
inside
that
I
need
Sag
mir,
dass
etwas
in
mir
ist,
das
ich
brauche
You
know
I'm
not
gonna
stay
the
night,
oh
Du
weißt,
ich
werde
nicht
über
Nacht
bleiben,
oh
I
just
need
one
reason
Ich
brauche
nur
einen
Grund
I
know
there's
nothing
wrong
with
this
Ich
weiß,
dass
damit
nichts
falsch
ist
Hard
to
pretend
it's
not
what
I
want
Schwer
zu
leugnen,
dass
es
das
ist,
was
ich
will
I
want
you
to
read
my
mind
Ich
will,
dass
du
meine
Gedanken
liest
I
know
you
got
your
reasons,
yeah
Ich
weiß,
du
hast
deine
Gründe,
ja
I
know
the
meanin'
Ich
kenne
die
Bedeutung
I
know
you're
still
healin',
baby
Ich
weiß,
du
heilst
noch,
Baby
But
you're
still
appealin'
Aber
du
bist
immer
noch
anziehend
Hope
you
don't
think
I'm
reachin'
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
übertreibe
But
I
got
feelings
to
the
ceiling
Aber
meine
Gefühle
reichen
bis
zur
Decke
And
I'm
still
in
my
feelings,
baby
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Gefühlen,
Baby
You
know
you're
very
well-seasoned
Du
weißt,
du
bist
sehr
erfahren
In
my
feelings,
I'm
feelin'
my
sorrow
In
meinen
Gefühlen
fühle
ich
meinen
Kummer
I
want
you
today,
I
want
you
tomorrow
Ich
will
dich
heute,
ich
will
dich
morgen
I
want
you
to
stay,
I'm
not
gonna
borrow
Ich
will,
dass
du
bleibst,
ich
werde
dich
nicht
ausleihen
I'll
steal
you
forever,
I'll
take
you
Morocco
Ich
werde
dich
für
immer
stehlen,
ich
bringe
dich
nach
Marokko
Me
and
you
together,
you're
drivin'
me
loco
Du
und
ich
zusammen,
du
machst
mich
verrückt
I
wanna
be
with
you,
I
don't
wanna
be
solo
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
ich
will
nicht
alleine
sein
J
Hus,
aka
Elle
Zolo
J
Hus,
aka
Elle
Zolo
When
you
call
me,
I'll
be
there,
comin'
pronto
Wenn
du
mich
rufst,
bin
ich
da,
komme
pronto
But
I
kept
it
G,
I
never
spent
a
kobo
Aber
ich
blieb
cool,
ich
habe
nie
einen
Kobo
ausgegeben
Make
her
splash
and
I
dash,
you
know
that's
the
motto
Ich
bringe
sie
zum
Spritzen
und
verschwinde,
du
weißt,
das
ist
das
Motto
She's
drivin'
me,
I'm
inside
a
moto
Sie
fährt
mich,
ich
bin
in
einem
Moto
Your
usna
feels
like
I
just
won
the
lotto
Dein
Inneres
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
gerade
im
Lotto
gewonnen
Touchin'
me,
she
feelin'
my
muscle
Sie
berührt
mich,
sie
fühlt
meine
Muskeln
I
spend
time
with
you,
I'm
pausin'
my
hustle
Ich
verbringe
Zeit
mit
dir,
ich
pausiere
meinen
Hustle
Pour
something
in
my
cup,
me
and
you
are
a
couple
Gieß
etwas
in
meinen
Becher,
du
und
ich
sind
ein
Paar
Badman,
but
sometimes
I
wanna
cuddle
Badman,
aber
manchmal
will
ich
kuscheln
I
know
you
got
your
reasons,
yeah
Ich
weiß,
du
hast
deine
Gründe,
ja
I
know
the
meanin'
Ich
kenne
die
Bedeutung
I
know
you're
still
healin',
baby
Ich
weiß,
du
heilst
noch,
Baby
But
you're
still
appealin'
Aber
du
bist
immer
noch
anziehend
Hope
you
don't
think
I'm
reachin'
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
übertreibe
But
I
got
feelings
to
the
ceiling
Aber
meine
Gefühle
reichen
bis
zur
Decke
And
I'm
still
in
my
feelings,
gyal
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Gefühlen,
Mädel
You
know
you're
very
well-seasoned
Du
weißt,
du
bist
sehr
erfahren
I
know
you
got
your
reasons,
yeah
Ich
weiß,
du
hast
deine
Gründe,
ja
I
know
the
meanin'
Ich
kenne
die
Bedeutung
I
know
you're
still
healin',
baby
Ich
weiß,
du
heilst
noch,
Baby
But
you're
still
appealin'
Aber
du
bist
immer
noch
anziehend
Hope
you
don't
think
I'm
reachin'
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich
übertreibe
But
I
got
feelings
to
the
ceiling
Aber
meine
Gefühle
reichen
bis
zur
Decke
And
I'm
still
in
my
feelings,
baby
Und
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Gefühlen,
Baby
You
know
you're
very
well-seasoned
Du
weißt,
du
bist
sehr
erfahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorja Alice Smith, Momodou Lamin Jallow, Barbara Omolola Stella Boko Hyouyhat, Edith Shiloh Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.