Jorkan - ESPEJO - traduction des paroles en allemand

ESPEJO - Jorkantraduction en allemand




ESPEJO
SPIEGEL
Ja
Me la paso viéndome en el espejo (espejo)
Ich verbringe meine Zeit damit, mich im Spiegel zu betrachten (Spiegel)
Porque yo soy de tu propiedad, aunque estés lejos
Weil ich dein Eigentum bin, auch wenn du weit weg bist
Tira cuando quieras que estoy
Melde dich, wann immer du willst, ich bin hier
Esperando que la vida de un giro 360 pa no quedar en blanco,
Und warte darauf, dass das Leben eine 360-Grad-Drehung macht, damit ich nicht leer ausgehe, ja
Baby, yo soy tuyo desde siempre, llama cuando estés caliente
Baby, ich gehöre dir schon immer, ruf an, wenn du heiß bist
Vente porque ahora me siento solo y si llegas cambia el ambiente
Komm vorbei, denn jetzt fühle ich mich allein, und wenn du kommst, ändert sich die Atmosphäre
Solamente quiero un beso tuyo en la mejilla o en la frente
Ich will nur einen Kuss von dir auf die Wange oder auf die Stirn
sabes muy bien que estoy pa ti pero eso a nadie se lo conté
Du weißt genau, dass ich für dich da bin, aber das habe ich niemandem erzählt
Baby, yo soy tuyo desde siempre, llama cuando estés caliente
Baby, ich gehöre dir schon immer, ruf an, wenn du heiß bist
Vente porque ahora me siento solo y si llegas cambia el ambiente
Komm vorbei, denn jetzt fühle ich mich allein, und wenn du kommst, ändert sich die Atmosphäre
Solamente quiero un beso tuyo en la mejilla o en la frente
Ich will nur einen Kuss von dir auf die Wange oder auf die Stirn
sabes muy bien que estoy pa ti pero eso a nadie se lo conté
Du weißt genau, dass ich für dich da bin, aber das habe ich niemandem erzählt
Lo de nosotros es shh, callao, que nadie se entere
Was zwischen uns ist, ist pssst, geheim, dass niemand es erfährt
Que me tienes cuando quieres
Dass du mich hast, wann immer du willst
me tienes loco, bobito, como Beéle
Du machst mich verrückt, albern, wie Beéle
Después te robo y yo que les duele
Danach stehle ich dich und ich weiß, dass es ihnen wehtut
Porque eres la que hace tiempo quería
Weil du diejenige bist, die ich schon lange wollte
Contigo ahora son las sucierías
Mit dir mache ich jetzt die schmutzigen Sachen
Si aún mi habitación está vacía
Obwohl mein Zimmer noch leer ist
Y ahora lo hacemos to el día, día
Und jetzt machen wir es den ganzen Tag, Tag
eres la que hace tiempo quería
Du bist diejenige, die ich schon lange wollte
Contigo ahora son las sucierías
Mit dir mache ich jetzt die schmutzigen Sachen
Si aún mi habitación está vacía
Obwohl mein Zimmer noch leer ist
Y ahora sudamos to el día
Und jetzt schwitzen wir den ganzen Tag
Si eres mía desde siempre, llama cuando estés caliente
Wenn du schon immer mir gehörst, ruf an, wenn du heiß bist
Vente porque ahora me siento solo y si llegas cambia el ambiente
Komm vorbei, denn jetzt fühle ich mich allein, und wenn du kommst, ändert sich die Atmosphäre
Solamente quiero un beso tuyo en la mejilla o en la frente
Ich will nur einen Kuss von dir auf die Wange oder auf die Stirn
sabes muy bien que estoy pa ti pero eso a nadie se lo conté
Du weißt genau, dass ich für dich da bin, aber das habe ich niemandem erzählt
Baby, yo soy tuyo desde siempre, llama cuando estés caliente
Baby, ich gehöre dir schon immer, ruf an, wenn du heiß bist
Vente porque ahora me siento solo y si llegas cambia el ambiente
Komm vorbei, denn jetzt fühle ich mich allein, und wenn du kommst, ändert sich die Atmosphäre
Solamente quiero un beso tuyo en la mejilla o en la frente
Ich will nur einen Kuss von dir auf die Wange oder auf die Stirn
sabes muy bien que estoy pa ti pero eso a nadie lo conté
Du weißt genau, dass ich für dich da bin, aber das habe ich niemandem erzählt





Writer(s): Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Luis Guillermo Abrego, Jorge Denilson Quijada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.