Paroles et traduction Jorma Kaukonen - How Long Blues - Set 1 (Live)
Baby,
how
long
that
evening
train
been
gone?
Детка,
как
долго
этот
вечерний
поезд
не
ходил?
Well
it's
been
gone
since
that
blood
red
sun
went
down
Что
ж,
она
исчезла
с
тех
пор,
как
погасло
кроваво-красное
солнце.
You
know
I'm
looking
down
them
tracks
and
I'm
feeling
so
bad
Знаешь,
я
смотрю
на
эти
следы,
и
мне
так
плохо.
Lost
the
best
woman
that
a
poor
man
ever
had
Потерял
лучшую
женщину,
которую
когда-либо
имел
бедняк.
How
long,
well
how
long
baby,
how
long?
Как
долго,
как
долго,
детка,
как
долго?
Well
how
long
baby,
how
long
that
evening
train
been
gone?
Ну,
как
долго,
малыш,
как
долго
этот
вечерний
поезд
пропадал?
It's
been
gone
since
that
blood
red
sun
went
down
Он
исчез
с
тех
пор,
как
кроваво-красное
солнце
зашло.
Well
how
long
baby,
how
long
that
evening
train
been
gone?
Ну,
как
долго,
малыш,
как
долго
этот
вечерний
поезд
пропадал?
It's
been
gone
since
that
blood
red
sun
went
down
Он
исчез
с
тех
пор,
как
кроваво-красное
солнце
зашло.
You
thought
I
heard
a
whistle
and
I
think
I
might
see
a
train
Ты
думал,
что
я
услышал
свист,
и
я
думаю,
что
смогу
увидеть
поезд.
Deep
in
my
heart
there
is
an
aching
pain
Глубоко
в
моем
сердце
болит
боль.
How
long,
how
long,
baby
how
long?
Как
долго,
как
долго,
детка,
как
долго?
Well
how
long
baby,
how
long
that
evening
train
been
gone?
Ну,
как
долго,
малыш,
как
долго
этот
вечерний
поезд
пропадал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.