Paroles et traduction Jorma Kaukonen - Radical Sleep
Well,
my
dream
girl
from
Manarus
Что
ж,
девушка
моей
мечты
из
Манаруса.
Said
her
name
was
pain
Она
сказала,
что
ее
зовут
боль.
Her
body
was
a
cloud
Ее
тело
было
облаком.
And
her
best
friend
was
her
vein
И
ее
лучшим
другом
была
ее
Вена.
We're
leanin'
on
a
wall
Мы
опираемся
на
стену.
Slidin'
into
night
Скольжу
в
ночь.
Ready
for
a
fall
to
paradise
Готов
к
падению
в
рай
I
gave
her
radical
sleep
Я
дал
ей
крепкий
сон.
A
rocket
to
ride
Ракета
для
полета
She
was
back
at
misty
dawn
Она
вернулась
в
туманный
рассвет.
She
was
back
Она
вернулась.
Well,
my
China
country
girl
Что
ж,
моя
китайская
деревенская
девушка
Was
feigning
phony
sleep
Я
притворялся,
что
сплю.
Repulsing
eyes
that
look
of
all
evil
Отталкивающие
глаза,
в
которых
отражается
все
зло.
Ran
so
deep
Бежал
так
глубоко
Well,
now
leanin'
on
a
wall
Ну,
а
теперь
прислонись
к
стене.
Slidin'
into
night
Скольжу
в
ночь.
Ready
for
a
fall
to
paradise
Готов
к
падению
в
рай
I
gave
her
radical
sleep
Я
дал
ей
крепкий
сон.
A
rocket
to
ride
Ракета
для
полета
She
was
back
at
misty
dawn
Она
вернулась
в
туманный
рассвет.
She
was
back
at
misty
dawn
Она
вернулась
в
туманный
рассвет.
Well,
now
my
pale
blue
girl
Ну,
теперь
моя
бледно-голубая
девочка.
Turned
blue
in
the
moonlight
Она
посинела
в
лунном
свете.
Face
full
of
chills
from
eternity's
love
light
Лицо,
полное
мурашек
от
света
вечной
любви.
We're
leanin'
on
a
wall
Мы
опираемся
на
стену.
Slidin'
into
night
Скольжу
в
ночь.
Ready
for
a
fall
to
paradise
Готов
к
падению
в
рай
I
gave
her
radical
sleep
Я
дал
ей
крепкий
сон.
A
rocket
to
ride
Ракета
для
полета
I
gave
her
radical
sleep
Я
дал
ей
крепкий
сон.
A
rocket
to
ride
Ракета
для
полета
I
gave
her
radical
sleep
Я
дал
ей
крепкий
сон.
A
rocket
to
ride
Ракета
для
полета
She
was
back
at
misty
dawn
Она
вернулась
в
туманный
рассвет.
She
was
back
Она
вернулась.
She
was
back
at
misty
dawn
Она
вернулась
в
туманный
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.