Jorma Kääriäinen & Riku Niemi Orchestra - Autiotalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorma Kääriäinen & Riku Niemi Orchestra - Autiotalo




Autiotalo
Заброшенный дом
Aurinko laskee selkäsi taa
Солнце садится за твоей спиной,
Se värjää sun hiuksesi punaisellaan
Окрашивая волосы в красный цвет.
Ja Eput laulaa:"Älä mene njet njet
И кошки кричат: "Не ходи, нет, нет,
Menet tai et silti sydämeni viet."
Идёшь ты или нет, но моё сердце ты украла."
On silmissäs Andalusian yöt
В твоих глазах андалузские ночи,
Ja pimeessä pääni sun rinnoilles lyön
И в темноте я прижимаюсь к твоей груди.
En uskalla edes ääneen hengittää
Я боюсь даже дышать,
Ja tuoksusi vie tajuntani pimeään
Твой аромат уносит меня в темноту.
Ja käsi kädessä kuljemme taloon autioon
И мы идём рука об руку к заброшенному дому,
Ja se minua niin ravistaa
И это так меня волнует.
Ja tämä hetki saa minut pian aivovaurioon
Этот момент скоро сведёт меня с ума,
Kun talon aution kanssasi jaan
Когда я разделю этот заброшенный дом с тобой.
Ja käsi kädessä kuljemme taloon autioon
И мы идём рука об руку к заброшенному дому,
Ja tämä hetki saa minut pian aivovaurioon
Этот момент скоро сведёт меня с ума.
reppuselässä sinua vien
Я несу тебя на спине,
naurat ja sun naurus tukkii koko tien
Ты смеёшься, и твой смех перекрывает дорогу.
Ja hiuksiini kukista seppeleen teen
Я вплетаю в твои волосы венок из цветов,
Olen narkomaani sua hengittäen
Я наркоман, вдыхающий тебя.
Joku hullu on keksinyt ikuisuuden
Какой-то безумец придумал вечность,
Olin yksi heistä siihen turvautuen
Я был одним из тех, кто в неё верил.
Et enää reppuselkääni tuu
Ты больше не сядешь на мою спину,
Autiotalon kukat lakastuu
Цветы заброшенного дома завянут.
Ja käsi kädessä kuljemme taloon autioon
И мы идём рука об руку к заброшенному дому,
Se minua niin ravistaa
Это меня так волнует.
Ja tämä hetki saa minut pian aivovaurioon
Этот момент скоро сведёт меня с ума,
Kun talon aution kanssasi jaan
Когда я разделю этот заброшенный дом с тобой.
Ja käsi kädessä kuljemme taloon autioon
И мы идём рука об руку к заброшенному дому,
Se minua niin ravistaa
Это меня так волнует.
Ja tämä hetki saa minut pian aivovaurioon
Этот момент скоро сведёт меня с ума,
Kun talon aution kanssasi jaan
Когда я разделю этот заброшенный дом с тобой.
Ja käsi kädessä kuljemme taloon autioon
И мы идём рука об руку к заброшенному дому,
Ja tämä hetki saa minut pian aivovaurioon
Этот момент скоро сведёт меня с ума.





Writer(s): - Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.