Paroles et traduction Jorn - Man of the 80's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of the 80's
Человек из 80-х
I
just
wanna
drift
away
and
dream
of
miracles
but
can't
take
my
eyes
of
the
road
Я
просто
хочу
уплыть
в
мечтах
о
чудесах,
но
не
могу
оторвать
глаз
от
дороги
My
antenna
must
be
switched
on
and
on
alert
(on
alert)
Моя
антенна
должна
быть
включена
и
настороже
(настороже)
I
have
to
focus
and
keep
my
brain
at
work
Я
должен
сосредоточиться
и
держать
свой
мозг
в
работе
Groing
up
with
my
eye
on
the
American
dream
Рос,
не
сводя
глаз
с
американской
мечты
Marilyn
Monroe
and
James
Dean
Мэрилин
Монро
и
Джеймс
Дин
And
i
remember
the
day
when
Elvis
passed
away
И
я
помню
тот
день,
когда
Элвис
ушел
из
жизни
"The
King
Is
Dead"
that's
what
the
headlines
used
to
say
"Король
умер"
- так
гласили
заголовки
газет
Now
i
know
how
i
used
to
be
blind
Теперь
я
знаю,
каким
слепым
я
был
My
knowledge
grows
Мои
знания
растут
My
vision
shows
Мое
видение
проясняется
I
tried
to
learn
from
the
highs
and
the
lows
Я
пытался
учиться
на
своих
взлетах
и
падениях
Man
of
the
80's
turns
the
radio
on
Человек
из
80-х
включает
радио
Takes
him
back
when
the
play
his
favorite
song
Оно
возвращает
его
в
прошлое,
когда
играет
его
любимая
песня
Far
from
the
future
was
a
life
of
the
past
Далеко
в
прошлом
осталась
прежняя
жизнь
Man
of
the
80's
how
i
wish
we
could
last
Человек
из
80-х,
как
я
хотел
бы,
чтобы
ты
осталась
Yes
i
was
a
young
boy
back
in
'79
Да,
я
был
мальчишкой
в
79-м
FM
stations
and
TV
in
it's
prime
FM-станции
и
телевидение
в
расцвете
сил
Mother
Teresa
and
her
angels
won
the
Nobel
prize
Мать
Тереза
и
ее
ангелы
получили
Нобелевскую
премию
Out
of
the
cold
war
hope
began
to
rise
Из
холодной
войны
начала
возрождаться
надежда
Berlin
wall
fell
and
tiars
of
darkness
dried
in
the
sun
Берлинская
стена
пала,
и
слезы
тьмы
высохли
на
солнце
No
more
hiding,
no
more
on
the
run
Больше
никаких
пряток,
больше
никаких
побегов
Now
it's
out
of
fashion
the
predictions
of
our
fall
Теперь
вышли
из
моды
предсказания
нашего
падения
Millenium
supposed
to
be
the
end
of
us
all
Миллениум
должен
был
стать
концом
для
всех
нас
And
so
I
raise
another
glass
of
wine
И
поэтому
я
поднимаю
еще
один
бокал
вина
And
drink
to
life
И
пью
за
жизнь
I'll
take
the
strife
Я
приму
борьбу
I'm
still
ready
to
push
and
go
Я
все
еще
готов
идти
вперед
Man
of
the
80's
with
his
dream
specs
on
Человек
из
80-х
в
своих
старых
очках
мечты
Chasing
shadows
Преследует
тени
Long
dead
and
gone
Давно
умерших
и
ушедших
He
might
look
rusty
Он
может
выглядеть
усталым
But
he
still
fells
like
new
Но
он
все
еще
чувствует
себя
новым
Man
of
the
80's
my
heart
is
you
Человек
из
80-х,
мое
сердце
принадлежит
тебе
We
fought
the
winds
that
blew
Мы
боролись
с
ветрами,
что
дули
Through
all
the
years
that
flew
away
Сквозь
все
пролетевшие
годы
Oh
how
i
wanna
stay
О,
как
я
хочу
остаться
Man
of
the
80's
in
the
same
old
shoes
Человек
из
80-х
в
тех
же
старых
ботинках
Reading
the
future
and
the
same
old
news
Читает
о
будущем
и
те
же
старые
новости
Turning
pages
in
the
chapter
he
belongs
Переворачивает
страницы
в
главе,
к
которой
он
принадлежит
Man
of
the
80's
still
coming
on
strong
Человек
из
80-х
все
еще
силен
Yeah!
Man
of
the
80's
Да!
Человек
из
80-х
Man
of
the
80's
Человек
из
80-х
Man
of
the
80's
Человек
из
80-х
Man
of
the
80's
Человек
из
80-х
Man
of
the
80's
Человек
из
80-х
Feel
the
fire
so
true
Чувствуй
огонь,
такой
настоящий
We're
like
one
we
two
Мы
как
одно
целое,
мы
двое
Man
of
the
80's
Человек
из
80-х
It's
me
and
you
Это
я
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Del Vecchio Alessandro, Lande Jorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.