Jorn - Behind the Clown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorn - Behind the Clown




Behind the Clown
За маской клоуна
Only fragments of the truth we follow
Лишь осколки правды мы находим,
Sailing on the sea of lies with sorrow
По морю лжи с печалью бродим.
Fill the emptiness inside so hollow
Пустоту внутри заполнить тщимся,
And bring meaning to our day tomorrow
Смысл в завтрашнем дне отыскать стремимся.
God if you wait for me
Боже, если Ты ждешь меня,
I will wait for you
Я буду ждать Тебя.
Can you forgive the things we've done here
Простишь ли все, что мы здесь натворили?
We try to make it good
Мы пытаемся все исправить,
But it's all so misunderstood
Но нас не понимают, как ни старайся.
I see the future but the future don't see me... No
Я вижу будущее, но будущее не видит меня... Нет.
Silent in the pantomine
Безмолвно в пантомиме,
I play my part so well
Я играю свою роль так хорошо.
Invisible the man behind the clown
Невидим человек за маской клоуна,
Imagining the sound
Представляю звук,
A voice I know so well
Голос, который я так хорошо знаю.
And when I turn around she will be there
И когда я обернусь, ты будешь там.
From the nest comes a breed born to lead
Из гнезда появляется порода, рожденная вести,
Abandoned souls of evil so cold
Заброшенные души зла, такие холодные.
And will they ever know
И узнают ли они когда-нибудь,
Only love can show the way and help the day
Что только любовь может показать путь и помочь дню
Take us home again
Привести нас домой снова.
So cynical the world but still so brave
Такой циничный мир, но все еще такой смелый.
Hey girl will you wait for him
Эй, девочка, ты будешь ждать его,
Or did you paint him black
Или ты очернила его?
Did you give him the chance to know you
Ты дала ему шанс узнать тебя?
Hey mister president
Эй, господин президент,
Are you proud of your testament
Вы гордитесь своим завещанием?
Is it the truth I see
Это правда, что я вижу?
Are you blinding me... Yeahhh
Ты ослепляешь меня... Дааа.
Silent in the pantomine
Безмолвно в пантомиме,
We play the part so well
Мы играем свою роль так хорошо.
Invisible are we behind the clown
Невидимы мы за маской клоуна,
I'm longing for a sound
Я жажду звука,
A voice I know so well
Голоса, который я так хорошо знаю.
And suddenly she's lying there
И вдруг ты лежишь рядом,
Next to my pilow
Возле моей подушки.
Silent... Silent in the pantomine
Безмолвно... Безмолвно в пантомиме,
Play my part so well... Yeahhh
Играю свою роль так хорошо... Дааа.
Oh imagine there's a sound
О, представь, есть звук,
A voice I know so well
Голос, который я так хорошо знаю.
And suddenly she's there
И вдруг ты здесь.





Writer(s): ralf gundersen lofstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.