Paroles et traduction Jorn - The Whitesnake Medley (Bonus Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whitesnake Medley (Bonus Live)
Попурри из Whitesnake (Бонус - Живое выступление)
I
don't
go
looking
for
trouble,
Я
не
ищу
неприятностей,
It's
always
coming
my
way,
Они
сами
меня
находят,
But,
I've
been
looking
for
you,
Но
я
искал
тебя,
And
like
the
summer
sun,
you
welcome
my
day
И,
как
летнее
солнце,
ты
освещаешь
мой
день.
So
come
on,
come
on,
Так
давай
же,
давай,
And
give
your
man
some
rock
'n'
roll,
Подари
своему
мужчине
немного
рок-н-ролла,
And
get
yourself
some
sweet
rock
'n'
roll
И
сама
насладись
сладким
рок-н-роллом.
I'm
just
a
soldier
of
fortune,
Я
всего
лишь
солдат
удачи,
Must
be
the
gypsy
in
me.
Должно
быть,
это
цыганская
кровь
во
мне.
I
ain't
along
when
I
say
Я
не
лгу,
когда
говорю,
I
never
needed
love
so
badly
before
Что
никогда
еще
так
не
нуждался
в
любви.
I
Keep
singing
"Come
on,
come
on"!
Я
продолжаю
петь:
"Давай
же,
давай!"
Give
your
man
some
rock
'n'
roll,
Подари
своему
мужчине
немного
рок-н-ролла,
And
get
yourself
some
sweet
rock
'n'
roll
И
сама
насладись
сладким
рок-н-роллом.
(Baby,
baby!)
(Детка,
детка!)
(Baby,
baby!)
(Детка,
детка!)
I
can
tell
by
way
you
walk,
По
твоей
походке
я
вижу,
You
give
it
all
away
Ты
выдаешь
все
с
потрохами.
By
the
sweet
way
that
you
talk,
yes
you
do
По
твоим
сладким
речам,
да-да.
You
got
long
legs,
a
black
girl
sway,
У
тебя
длинные
ноги,
походка
чернокожей
девушки,
The
way
you
shake
your
booty
То,
как
ты
двигаешь
своей
попкой,
Gives
your
schoolgirl
game
away,
yes
it
does
Выдает
твои
школьные
игры,
да-да.
You're
just
a
sweet
talker,
bad
daughter,
Ты
просто
сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
An'
you've
just
begun
И
ты
только
начала.
The
bitch
is
in
heat,
Сучка
в
течке,
So
you
better
run
Так
что
лучше
беги.
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
You
got
what
it
takes,
Что
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
You
got
the
fever,
У
тебя
жар,
But,
you
give
me
the
shakes,
yes
you
do
Но
ты
заставляешь
меня
дрожать,
да-да.
Straight
out
of
Lolita
Прямо
из
"Лолиты",
With
nothing
to
lose,
Тебе
нечего
терять.
When
I
got
your
number
Когда
я
получил
твой
номер,
My
jukebox
blew
a
fuse,
yes
it
did
У
моего
музыкального
автомата
перегорели
предохранители,
да-да.
You're
just
sweet
talker,
bad
daughter,
Ты
просто
сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
An'
you've
just
begun
И
ты
только
начала.
Sweet
talker,
bad
daughter,
Сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
The
bitch
is
in
heat,
Сучка
в
течке,
So
you
better
run,
you
better
run
yeah!
Так
что
лучше
беги,
лучше
беги,
да!
You
better
run,
you
better
run
baby...
Лучше
беги,
лучше
беги,
детка...
You
better
hide!
Лучше
спрячься!
Sweet
talker,
bad
daughter,
Сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
Sweet
talker,
bad
daughter,
Сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
The
bitch
is
in
heat
Сучка
в
течке,
So
you
better
run,
you
better
run,
Так
что
лучше
беги,
лучше
беги,
You
better
run,
you
better
run,
Лучше
беги,
лучше
беги,
You
better
hide
Лучше
спрячься.
('cos
your
mama
drives
you
crazy)
(Потому
что
твоя
мама
сводит
тебя
с
ума)
I
can
tell
by
way
you
walk,
По
твоей
походке
я
вижу,
You
give
it
all
away
Ты
выдаешь
все
с
потрохами.
By
the
sweet
way
that
you
talk,
yes
you
do
По
твоим
сладким
речам,
да-да.
You
got
long
legs,
a
black
girl
sway,
У
тебя
длинные
ноги,
походка
чернокожей
девушки,
The
way
you
shake
your
booty
То,
как
ты
двигаешь
своей
попкой,
Gives
your
schoolgirl
game
away,
yes
it
does
Выдает
твои
школьные
игры,
да-да.
You're
just
a
sweet
talker,
bad
daughter,
Ты
просто
сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
Sweet
talker,
bad
daughter,
Сладкая
болтушка,
плохая
девочка,
The
bitch
is
in
heat,
Сучка
в
течке,
So
you
better
run
Так
что
лучше
беги.
Run...
Ooh...
Беги...
Ох...
A
black
cat
moans
when
he's
burning
with
the
fever
Черный
кот
стонет,
когда
горит
в
лихорадке,
A
stray
dog
howls
when
he's
lonely
in
the
night
Бродячий
пес
воет,
когда
ему
одиноко
в
ночи,
A
woman
goes
crazy
with
the
thoughts
of
retribution
Женщина
сходит
с
ума
от
мысли
о
возмездии,
Then
a
man
starts
weeping
when
he's
sick
and
tired
of
life
А
мужчина
начинает
плакать,
когда
ему
тошно
и
он
устал
от
жизни.
(So
sick
and
tired)
(Так
тошно
и
устал)
I
keep
on
dreaming
dreams
of
tomorrow
Я
продолжаю
мечтать
о
завтрашнем
дне,
Feel
I'm
wasting
my
time
lighting
candles
in
the
wind
Чувствую,
что
трачу
время,
зажигая
свечи
на
ветру.
Always
taking
my
chances
on
the
promise
of
the
future
Всегда
рискую,
надеясь
на
обещания
будущего,
But
a
heart
full
of
sorrow
paints
a
lonely
tapestry
Но
сердце,
полное
печали,
рисует
одинокий
гобелен.
The
sun
is
shining
Солнце
светит,
Ooh,
but
it's
raining
in
my
heart
Ох,
но
в
моем
сердце
идет
дождь.
(In
my
heart)
(В
моем
сердце)
No
one
understands
the
heartache
Никто
не
понимает
сердечной
боли,
No
one
feels
the
pain
Никто
не
чувствует
боли,
No
one
ever
sees
the
tears
Никто
не
видит
слез,
When
you're
crying
in
the
rain
Когда
ты
плачешь
под
дождем.
When
you're
crying
in
the
rain
Когда
ты
плачешь
под
дождем.
Crying
in
the
rain
Плачешь
под
дождем.
I
can
never
deny
all
the
sweet
things
I've
tasted
Я
никогда
не
смогу
отрицать
все
те
сладкие
вещи,
которые
я
попробовал,
Though
I've
been
mistreated,
I
keep
coming
back
for
more,
more
Хотя
со
мной
плохо
обращались,
я
продолжаю
возвращаться
за
добавкой,
еще.
I
know
where
I'm
going,
there's
no
hope
of
absolution
Я
знаю,
куда
я
иду,
нет
надежды
на
отпущение
грехов,
And
can't
seem
to
separate
the
good
times
from
the
bad
И
я
никак
не
могу
отделить
хорошие
времена
от
плохих.
The
sun
is
shining
Солнце
светит,
Ooh
baby,
it's
still
raining
in
my
heart
О,
детка,
в
моем
сердце
все
еще
идет
дождь.
In
my
heart
В
моем
сердце.
No
one
understands
the
heartache
Никто
не
понимает
сердечной
боли,
No
one
feels
the
pain
Никто
не
чувствует
боли,
No
one
ever
sees
the
tears
Никто
не
видит
слез,
When
you're
crying
in
the
rain
Когда
ты
плачешь
под
дождем.
When
you're
crying
in
the
rain
Когда
ты
плачешь
под
дождем.
Crying
in
the
rain
Плачешь
под
дождем.
When
you're
crying
in
the
rain
Когда
ты
плачешь
под
дождем.
Ooh...,
Ooh...,
Ooh...
Ох...,
ох...,
ох...
Crying
in
the
rain
Плачешь
под
дождем.
Crying
in
the
rain
Плачешь
под
дождем.
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
sure
know
where
I've
been
Но
я
точно
знаю,
где
я
был.
Hanging
on
the
promises
in
the
songs
of
yesterday
Цепляюсь
за
обещания
в
песнях
вчерашнего
дня.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
Though
I
keep
searching
for
an
answer
Хотя
я
продолжаю
искать
ответ,
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Я
никак
не
могу
найти
то,
что
ищу.
Oh
Lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
О,
Господи,
молю,
дай
мне
силы
продолжать,
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
одному.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Я
всего
лишь
еще
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении,
Waiting
on
love's
sweet
charity
Ждущее
сладкой
милостыни
любви.
And
I'm
gonna
hold
on
for
the
rest
of
my
days
И
я
буду
держаться
до
конца
своих
дней,
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
And
here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
одному.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
But
here
I
go
again
Но
вот
я
снова
иду,
Here
I
go
again
Вот
я
снова
иду,
Here
I
go
again
Вот
я
снова
иду,
Here
I
go,
here
I
go,
again...
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
снова...
When
I
first
saw
you
baby
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
детка,
You
took
my
breath
away
У
меня
перехватило
дыхание.
I
knew
your
name
was
Trouble
Я
знал,
что
твое
имя
— Беда,
But
my
heart
got
in
the
way
Но
мое
сердце
встало
на
пути.
I
couldn't
stop
myself
from
reaching
out
Я
не
мог
удержаться
от
того,
чтобы
протянуть
руку,
I
could
not
turn
away
Я
не
мог
отвернуться.
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
I
can't
leave
you
alone
Я
не
могу
оставить
тебя
в
покое.
I'm
running
round
in
circles
Я
бегаю
по
кругу,
Like
a
dog
without
a
bone
Как
собака
без
кости.
I
know
the
game
you're
playing
Я
знаю,
в
какую
игру
ты
играешь,
But
baby
I
just
can't
let
go
Но,
детка,
я
просто
не
могу
отпустить.
So
give
me
all
your
love
tonight
Так
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Just
give
me
all
of
your
loving
tonight
Просто
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
work
hard
everyday
Я
буду
усердно
работать
каждый
день,
To
love
and
treat
you
right
Чтобы
любить
тебя
и
хорошо
к
тебе
относиться.
I'll
rock
you
in
the
morning
Я
буду
качать
тебя
утром,
And
roll
you
in
the
night
И
ублажать
тебя
ночью.
Anything
you
want
Все,
что
ты
захочешь,
I'm
gonna
prove
my
love
for
you
Я
докажу
свою
любовь
к
тебе.
So
give
me
all
your
love
tonight
Так
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Give
me
all
of
your
loving
tonight,
tonight,
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
сегодня,
сегодня.
So
give
me
all
your
love
tonight
Так
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Just
give
me
all
of
your
loving
tonight
Просто
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
(Give
me
all
your
love
tonight)
(Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Just
give
me
all
of
your
loving
tonight
Просто
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
(One
more
time,
please!)
(Еще
раз,
пожалуйста!)
(Give
me
all
your
love
tonight)
(Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
(Give
me
all
your
lovin')
(Отдай
мне
всю
свою
любовь)
(Give
me
all
your
love
tonight)
(Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
(Ooh
Babe...)
(О,
детка...)
(I'll
do
anything
you
want)
(Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь)
(Just
give
me
all
of
your
loving
tonight)
(Просто
отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
(Ooh
it's
good,
again!)
(О,
это
хорошо,
еще
раз!)
(Give
me
all
your
love
tonight)
(Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
(All
your
lovin')
(Всю
свою
любовь)
(Give
me
all
your
love
tonight)
(Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью)
Do
anything
you
want,
Сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Give
me
all
of
your
loving
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Give
me
all
of
your
loving
tonight,
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
Anything
you
want
from
me
Все,
что
ты
хочешь
от
меня.
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
Give
me
all
your
love
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью.
I'll
do
anything
you
want
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Give
me
all
of
your
loving
tonight,
tonight,
tonight
Отдай
мне
всю
свою
любовь
сегодня
ночью,
сегодня,
сегодня.
(It
gives
me
joy,
thank
you
so
much)
(Это
доставляет
мне
радость,
большое
спасибо)
(You're
all
fuckin'
great!)
(Вы
все
чертовски
великолепны!)
(Thank
you
so
much)
(Большое
спасибо)
(Have
a
good
night)
(Спокойной
ночи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david coverdale, john sykes, bernard marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.