Jorrdee - Deux ailes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorrdee - Deux ailes




Deux ailes
Deux ailes
Intéressé mais rien d'intéressant
Interested but nothing interesting
Ils m'ont vu mais j'étais juste derrière un écran
They saw me but I was just behind a screen
Avant d'sauter j'ai pas pris d'élan
Before jumping I didn't take a run
Avant d'sauter j'ai pas pris d'élan
Before jumping I didn't take a run
J'voulais que ma tête frappe le sol
I wanted my head to hit the ground
Voir les nuages de l'extérieur
See the clouds from the outside
On a jeté les sorts
We cast the spells
Chaque billets de chaque couleurs
Every bill of every color
La juge pas car, elle baise avec ces rappeurs
Do not judge her because she screws with these rappers
Essaie plutôt d'comprendre pourquoi
Try to understand why instead
Autant d'heures, autant d'heures de jours
So many hours, so many hours of days
Des semaines, d'année passées
Weeks, years passed
Sur une vie à raconter
On a life to tell
Constater une réalité que déjà tu connaissais
Realize a reality that you already knew
Strass, et des paillettes
Rhinestones and glitter
Ma parole est une lueur d'espoir
My word is a glimmer of hope
Je l'sais, je l'sais
I know it, I know it
Laisse-les faire, laisse-les faire
Let them do it, let them do it
Laisse-les faire, laisse-les faire
Let them do it, let them do it
Faut qu't'apprennes à voler sans les, sans les
You have to learn to fly without them, without them
Deux ailes, deux ailes
Two wings, two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans les deux ailes
Without the two wings
À chaque battement de cil, c'est un fils de p' qui vient au monde
At every beat of the eyelash, it's a son of a b**** who comes into the world
À chaque battement de cil
At every beat of the eyelash
À chaque battement de cil, c'est un fils de p' qui vient au monde
At every beat of the eyelash, it's a son of a b**** who comes into the world
Donc il prend ta fille, l'autre ta femme dans ta maison
So he takes your daughter, another one your wife in your house
Les choses se passent à fond dans le meilleur des mondes
Things happen fully in the best of worlds
La meilleur des relations entretenues entre moi et mon pognon
The best relationship maintained between me and my money
Les deux move comme le roi
The two move like the king
Tu gigotes comme une proie
You squirm like a prey
J'te rappelle comme la vie est dure
I remind you how hard life is
De fil en aiguille, brûle
Thread by thread, burns
Encore sous les points de suture
Still under the stitches
Belle peau au bout des fruits défendus
Beautiful skin at the end of the forbidden fruit
Strass, et des paillettes
Rhinestones and glitter
Ma parole est une lueur d'espoir
My word is a glimmer of hope
Je l'sais, je l'sais
I know it, I know it
Laisse-les faire, laisse-les faire
Let them do it, let them do it
Laisse-les faire, laisse-les faire
Let them do it, let them do it
Faut qu't'apprennes à voler sans les, sans les
You have to learn to fly without them, without them
Deux ailes, deux ailes
Two wings, two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans tes deux ailes, sans tes deux ailes
Without your two wings, without your two wings
Sans les deux ailes
Without the two wings





Writer(s): Jorrdee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.