Jorrdee - Sans ton sac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorrdee - Sans ton sac




Sans ton sac
Without Your Bag
J'suis dans mon chemin
I'm on my way
T'es dans l'bain
You're in the bath
Elle roule mon joint
She's rolling my joint
J'suis dans l'bain
I'm in the bath
Route très sombre
Very dark road
Comme Actavis tu t'noies
Like Actavis, you're drowning
J'pensais que t'étais bonne qu'à prendre
I thought you were only good for sex
Pétasse dit, tu parles
Slut, you're talking
Cette lumière artificielle, qui t'allume, qui t'allume
This artificial light, which lights you up, which lights you up
Cette voix venue du ciel, qui t'salue, qui t'salue
This voice from heaven, which salutes you, which salutes you
Pars pas sans ton sac
Don't leave without your bag
Mets y le strict minimum
Put the bare minimum in it
Ni ta tchoin en panse
Not your belly-aching hooker
Y'a comment faire le sac plein
There's how to fill the bag
Qu'on tente sa chance
Let's try our luck
J'balance ma science
I'm sharing my knowledge
Pourquoi faire autrement?
Why do it differently?
Pas clair, mais clairvoyant
Not clear, but clairvoyant
Pourquoi faire dans l'autre sens?
Why do it the other way around?
Ils vont du haut vers le bas
They're going down from top to bottom
Comme des suces-bites
Like cocksuckers
On va du haut vers le bas
We're going down from top to bottom
Comme des suspects
Like suspects
Mais dis moi de quoi tu m'suspectes
But tell me what you suspect me of
On en fait plus et tu l'sais
We do more and you know it
Imitation du succès
Imitation of success
Comme sur l'autoroute et ça tu l'sais
Like on the freeway and you know it
Les regards puent l'sexe
The looks reek of sex
Beaucoup d'C et plus d'zen
Lots of C and no more zen
Plus d'borne, cheveux blonds
No more limit, blonde hair
Dans la boîte pour l'Père Noël
In the box for Santa Claus
La banquise a son charme
The ice floe has its charm
Mais Jorrdee a son âme
But Jorrdee has his soul
Profites tant qu't'as mon time
Enjoy while you have my time
Pars pas sans ton sac
Don't leave without your bag
Sans ton sac
Without your bag
Pars pas sans ton sac
Don't leave without your bag
Pars pas sans ton sac
Don't leave without your bag
Mets y le strict minimum
Put the bare minimum in it
Ni ta tchoin en panse
Not your belly-aching hooker
Y'a comment faire le sac plein
There's how to fill the bag
Qu'on tente sa chance
Let's try our luck
J'balance ma science
I'm sharing my knowledge
Pourquoi faire autrement?
Why do it differently?
Pas clair, mais clairvoyant
Not clear, but clairvoyant
Pourquoi faire dans l'autre sens?
Why do it the other way around?





Writer(s): jorrdee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.