Jory Boy feat. Jon Z, Omy de Oro & Brray - 602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jory Boy feat. Jon Z, Omy de Oro & Brray - 602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)




602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
Tengo el presupuesto pa′ la semana
I got the budget for the week
Adivina qué (dice, yo')
Guess what (say, me)
Hoy fumaste lean, otro mañana (mañana)
Today you smoked lean, another tomorrow (tomorrow)
Con la vista perfecta
With perfect vision
Pa′ yo darte (eh)
To give you (eh)
Estoy aquí, mami, pa' guayarte (eh)
I'm here, baby, to please you (eh)
Dame suerte, ya quiero probarte-te-te
Give me luck, I want to taste you-you-you
Quiero probarte-te-te
I want to taste you-you-you
Llevo una, llevo 2, llevo 3
I've got one, I've got two, I've got three
Seis-cero-dos pa' partirte, bebé (pa′ partirte)
Six-zero-two to break you, baby (to break you)
Llevo una, llevo dos, llevo tres
I've got one, I've got two, I've got three
Seis-cero-dos pa′l-pa'l sistemón (Jon Z, men)
Six-zero-two for the system (Jon Z, man)
No te asuste′
Don't be scared
Esto hizo para que te guste
This was made for you to like
Solo búscalе el lado
Just find the side
Sigue perreando, no tiene fin
Keep twerking, it has no end
Sigue fumando, una espadachín
Keep smoking, a swordswoman
A tu amiga, que no se pierda
To your friend, don't let her get lost
Dile a que llegue, envíale el PIN (grrr)
Tell her to come, send her the PIN (grrr)
No te asuste' (yi)
Don't be scared (yi)
Esto se hizo para que te guste (yi, yi)
This was made for you to like (yi, yi)
Solo búscale el lado
Just find the side
Sativa (sativa)
Sativa (sativa)
Te activa (te activa)
It activates you (activates you)
Te anima (te anima)
It encourages you (encourages you)
Mami, ya
Baby, now
′Tás loca, eso se te nota (yi)
You're crazy, it shows (yi)
Cuando me mira', cuando me toca′
When you look at me, when you touch me
Choca, choca, choca
Crash, crash, crash
Mueve esas nalgota'
Move those buttocks
Black y a las roca'
Black and to the rocks
Mueve esas tetota′ (zupu)
Move those boobs (zupu)
Pa′ yo darte (eh)
To give you (eh)
Estoy aquí, mami, pa' guayarte (eh)
I'm here, baby, to please you (eh)
Dame suerte, ya quiero probarte-te-te
Give me luck, I want to taste you-you-you
Quiero probarte-te-te
I want to taste you-you-you
Lle-Llevo una, llevo 2, llevo 3
I-I've got one, I've got two, I've got three
Seis-cero-dos pa′ partirte, bebé (pa' partirte)
Six-zero-two to break you, baby (to break you)
Llevo una, llevo dos, llevo tres
I've got one, I've got two, I've got three
Seis-cero-dos pa′l-pa'l sistemón (sheesh, yah)
Six-zero-two for the system (sheesh, yah)
Llevo una, llevo diez (woh), vestí′a philipp plein (prru)
I've got one, I've got ten (woh), wearing philipp plein (prru)
Tosiendo por el strain
Coughing from the strain
Y first class sin montarme en el plane
And first class without getting on the plane
Invito a una amiga pa' hacer el doble play (prrru)
I invite a friend to do the double play (prrru)
Esto no es pa' que te case′
This is not for you to marry
Mami, sabe′ bien lo que hace'
Baby, you know well what you're doing
Me traje el botiquín del case
I brought the first aid kit from the case
Te mangué fuera de base, no me venga′ con disfrace'
I stole you off base, don't come to me in disguise
Bellaca, pero con clase
Bellaca, but with class
Quiere′ que me meta una seis-cero-dos pa' partirte en dos (sheesh)
You want me to put a six-zero-two to break you in two (sheesh)
Pero yo duro tres cómodo
But I last three comfortably
Y en cuatro te vo′a dar con to' (con to')
And in four I'm gonna give you with everything (with everything)
Una cinco doce después del quiti-pong (sha)
A five twelve after the quiti-pong (sha)
Te-tengo un pana que se lleva a tu hermana
I-I have a friend who takes your sister
A lo que y yo matamo′ estas gana′ (sheesh)
To what you and I kill these desires (sheesh)
Mami, yo me dejo llevar por el Buchanan's
Baby, I let myself be carried away by Buchanan's
tan enferma y haciéndote la sana, nah
You're so sick and pretending to be healthy, nah
Tengo el presupuesto pa′ la semana
I got the budget for the week
Adivina qué (dice, yo')
Guess what (say, me)
Hoy fumaste lean, otro mañana (mañana)
Today you smoked lean, another tomorrow (tomorrow)
Con la vista perfecta
With perfect vision
Pa′ yo darte (eh)
To give you (eh)
Estoy aquí, mami, pa' guayarte (eh)
I'm here, baby, to please you (eh)
Dame suerte, ya quiero probarte-te-te
Give me luck, I want to taste you-you-you
Quiero probarte-te-te
I want to taste you-you-you
Lle-Llevo una, llevo 2, llevo 3
I-I've got one, I've got two, I've got three
Seis-cero-dos pa′ partirte, bebé (pa' partirte)
Six-zero-two to break you, baby (to break you)
Llevo una, llevo 2, llevo 3 (woh, woh)
I've got one, I've got two, I've got three (woh, woh)
Seis-cero-dos pa'l-pa′l sistemón (omeh, omeh, omeh)
Six-zero-two for the system (omeh, omeh, omeh)
Te vo′a partir po' el medio
I'm gonna break you in half
Pa′ esta bellaquera no hay remedio
There's no remedy for this madness
Una seis-cero-dos (perco)
A six-zero-two (perco)
Y esta noche va a haber cepelio (te vo'a enterrar)
And tonight there will be a wake (I'm gonna bury you)
Baby, está′ por encima del promedio (woh)
Baby, you're above average (woh)
Te doy como te gusta (ah)
I give you what you like (ah)
Eres tremenda bandolera, ah
You're a tremendous bandit, ah
Le gusta má' si está roleá′
She likes it better if she's rolled
Dice que tiene novio, pero está peleá'
She says she has a boyfriend, but she's fighting
Le va a dar pena si yo lo pillo, je (tranquila, a ver)
She'll be embarrassed if I catch him, heh (calm down, let's see)
Se las desquita conmigo en el Gran Meliá
She gets even with me at the Gran Meliá
No se deja, a su amiga la tiene espueleá, je
She doesn't let herself, her friend has her trained, heh
Trépateme encima pa' que baile′ un pe-pe-perreíto (ey)
Climb on top of me so you can dance a pe-pe-perreíto (ey)
Ya la tiene′ mojá', yo loco de escuchar tus grito′ (je)
You're already wet, I'm crazy to hear your screams (heh)
El contacto como Yaviah y eso que no soy perito (duro)
The contact like Yaviah and that's even though I'm not an expert (hard)
Contigo me voy a fuego, acapella, sin el gorrito
With you I go to fire, acapella, without the hat
Te-tengo el presupuesto-to pa' guayarte
I-I have the budget-to please you
A-adivina qué-qué-qué
G-guess what-what-what
Te-tengo el presupuesto-to pa′ yo darte-te
I-I have the budget-to give you-you
Con la vista perfecta-ta
With perfect vision-ion
A-adivina qué-qué-qué
G-guess what-what-what
Tengo el presupuesto-to pa' yo darte-te
I have the budget-to give you-you
Con la vista perfecta-ta
With perfect vision-ion





Writer(s): Christopher A Ruis, Denis Omar Aponte Rivera, Fernando Sierra Benitez, Héctor Miguel Hernández Torres, Jan Paul Perez-morales, Jonathan Resto Quiñones, Meza Ortega Neison Niler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.