Paroles et traduction Jory Boy feat. Jon Z, Omy de Oro & Brray - 602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
602 (feat. Jon Z, Brray & Omy de Oro)
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
У
меня
есть
бюджет
на
всю
неделю
Adivina
qué
(dice,
yo')
Угадай,
что
(скажи,
я)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Сегодня
ты
курила
лиин,
завтра
ещё
(завтра)
Con
la
vista
perfecta
С
идеальным
зрением
Pa′
yo
darte
(eh)
Чтобы
я
дал
тебе
(эх)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Я
здесь,
малышка,
чтобы
порадовать
тебя
(эх)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Пожелай
мне
удачи,
я
хочу
попробовать
тебя-я-я
Quiero
probarte-te-te
Хочу
попробовать
тебя-я-я
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
Seis-cero-dos
pa'
partirte,
bebé
(pa′
partirte)
Шесть-ноль-два,
чтобы
разделить
тебя,
детка
(разделить)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
Я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(Jon
Z,
men)
Шесть-ноль-два
для
системы
(Jon
Z,
мужик)
Esto
sе
hizo
para
que
te
guste
Это
сделано
для
того,
чтобы
тебе
понравилось
Solo
búscalе
el
lado
Просто
найди
в
этом
свою
сторону
Sigue
perreando,
no
tiene
fin
Продолжай
твёркать,
это
бесконечно
Sigue
fumando,
una
espadachín
Продолжай
курить,
фехтовальщица
A
tu
amiga,
que
no
se
pierda
Пусть
твоя
подруга
не
пропустит
Dile
a
que
llegue,
envíale
el
PIN
(grrr)
Скажи
ей,
чтобы
пришла,
отправь
ей
пин-код
(гррр)
No
te
asuste'
(yi)
Не
пугайся
(йи)
Esto
se
hizo
para
que
te
guste
(yi,
yi)
Это
сделано
для
того,
чтобы
тебе
понравилось
(йи,
йи)
Solo
búscale
el
lado
Просто
найди
в
этом
свою
сторону
Sativa
(sativa)
Сатива
(сатива)
Te
activa
(te
activa)
Активирует
тебя
(активирует)
Te
anima
(te
anima)
Оживляет
тебя
(оживляет)
′Tás
loca,
eso
se
te
nota
(yi)
Ты
сумасшедшая,
это
видно
(йи)
Cuando
tú
me
mira',
cuando
tú
me
toca′
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
трогаешь
меня
Choca,
choca,
choca
Трясись,
трясись,
трясись
Mueve
esas
nalgota'
Двигай
этими
ягодицами
Black
y
a
las
roca'
Чёрная
и
на
камнях
Mueve
esas
tetota′
(zupu)
Двигай
этими
сиськами
(зупу)
Pa′
yo
darte
(eh)
Чтобы
я
дал
тебе
(эх)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Я
здесь,
малышка,
чтобы
порадовать
тебя
(эх)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Пожелай
мне
удачи,
я
хочу
попробовать
тебя-я-я
Quiero
probarte-te-te
Хочу
попробовать
тебя-я-я
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Я-я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Шесть-ноль-два,
чтобы
разделить
тебя,
детка
(разделить)
Llevo
una,
llevo
dos,
llevo
tres
Я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
Seis-cero-dos
pa′l-pa'l
sistemón
(sheesh,
yah)
Шесть-ноль-два
для
системы
(шиш,
йа)
Llevo
una,
llevo
diez
(woh),
vestí′a
philipp
plein
(prru)
Я
выпил
одну,
выпил
десять
(вох),
одетый
в
Philipp
Plein
(прру)
Tosiendo
por
el
strain
Кашляю
от
сорта
Y
first
class
sin
montarme
en
el
plane
И
первый
класс,
не
садясь
в
самолёт
Invito
a
una
amiga
pa'
hacer
el
doble
play
(prrru)
Приглашаю
подругу,
чтобы
сделать
двойную
игру
(прру)
Esto
no
es
pa'
que
te
case′
Это
не
для
того,
чтобы
ты
вышла
замуж
Mami,
tú
sabe′
bien
lo
que
hace'
Малышка,
ты
хорошо
знаешь,
что
делать
Me
traje
el
botiquín
del
case
Я
принёс
аптечку
из
дома
Te
mangué
fuera
de
base,
no
me
venga′
con
disfrace'
Я
украл
тебя
с
базы,
не
надо
мне
костюмов
Bellaca,
pero
con
clase
Красотка,
но
с
классом
Quiere′
que
me
meta
una
seis-cero-dos
pa'
partirte
en
dos
(sheesh)
Ты
хочешь,
чтобы
я
вставил
тебе
шесть-ноль-два,
чтобы
разделить
тебя
надвое
(шиш)
Pero
yo
duro
tres
cómodo
Но
я
легко
выдержу
три
Y
en
cuatro
te
vo′a
dar
con
to'
(con
to')
А
на
четвёртый
дам
тебе
со
всем
(со
всем)
Una
cinco
doce
después
del
quiti-pong
(sha)
Пять-двенадцать
после
квити-понга
(ша)
Te-tengo
un
pana
que
se
lleva
a
tu
hermana
У-у
меня
есть
друг,
который
заберёт
твою
сестру
A
lo
que
tú
y
yo
matamo′
estas
gana′
(sheesh)
Пока
мы
с
тобой
убиваем
эти
желания
(шиш)
Mami,
yo
me
dejo
llevar
por
el
Buchanan's
Малышка,
я
отдаюсь
течению
Buchanan's
Tú
tan
enferma
y
haciéndote
la
sana,
nah
Ты
такая
больная
и
притворяешься
здоровой,
nah
Tengo
el
presupuesto
pa′
la
semana
У
меня
есть
бюджет
на
всю
неделю
Adivina
qué
(dice,
yo')
Угадай,
что
(скажи,
я)
Hoy
fumaste
lean,
otro
mañana
(mañana)
Сегодня
ты
курила
лиин,
завтра
ещё
(завтра)
Con
la
vista
perfecta
С
идеальным
зрением
Pa′
yo
darte
(eh)
Чтобы
я
дал
тебе
(эх)
Estoy
aquí,
mami,
pa'
guayarte
(eh)
Я
здесь,
малышка,
чтобы
порадовать
тебя
(эх)
Dame
suerte,
ya
quiero
probarte-te-te
Пожелай
мне
удачи,
я
хочу
попробовать
тебя-я-я
Quiero
probarte-te-te
Хочу
попробовать
тебя-я-я
Lle-Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3
Я-я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
Seis-cero-dos
pa′
partirte,
bebé
(pa'
partirte)
Шесть-ноль-два,
чтобы
разделить
тебя,
детка
(разделить)
Llevo
una,
llevo
2,
llevo
3 (woh,
woh)
Я
выпил
одну,
выпил
две,
выпил
три
(вох,
вох)
Seis-cero-dos
pa'l-pa′l
sistemón
(omeh,
omeh,
omeh)
Шесть-ноль-два
для
системы
(омэх,
омэх,
омэх)
Te
vo′a
partir
po'
el
medio
Я
разделю
тебя
пополам
Pa′
esta
bellaquera
no
hay
remedio
От
этой
дикости
нет
лекарства
Una
seis-cero-dos
(perco)
Шесть-ноль-два
(перко)
Y
esta
noche
va
a
haber
cepelio
(te
vo'a
enterrar)
И
сегодня
ночью
будут
похороны
(я
тебя
похороню)
Baby,
tú
está′
por
encima
del
promedio
(woh)
Детка,
ты
выше
среднего
(вох)
Te
doy
como
te
gusta
(ah)
Я
даю
тебе
так,
как
тебе
нравится
(ах)
Eres
tremenda
bandolera,
ah
Ты
потрясающая
бандитка,
ах
Le
gusta
má'
si
está
roleá′
Ей
нравится
больше,
если
она
под
кайфом
Dice
que
tiene
novio,
pero
está
peleá'
Говорит,
что
у
неё
есть
парень,
но
они
поссорились
Le
va
a
dar
pena
si
yo
lo
pillo,
je
(tranquila,
a
ver)
Ей
будет
стыдно,
если
я
его
поймаю,
хе
(спокойно,
посмотрим)
Se
las
desquita
conmigo
en
el
Gran
Meliá
Она
отыгрывается
на
мне
в
Gran
Meliá
No
se
deja,
a
su
amiga
la
tiene
espueleá,
je
Она
не
сдаётся,
её
подруга
натаскана,
хе
Trépateme
encima
pa'
que
baile′
un
pe-pe-perreíto
(ey)
Залезай
на
меня,
чтобы
станцевать
п-п-перреито
(эй)
Ya
la
tiene′
mojá',
yo
loco
de
escuchar
tus
grito′
(je)
Ты
уже
вся
мокрая,
я
схожу
с
ума
от
твоих
криков
(хе)
El
contacto
como
Yaviah
y
eso
que
no
soy
perito
(duro)
Контакт
как
у
Явиаха,
и
это
при
том,
что
я
не
эксперт
(круто)
Contigo
me
voy
a
fuego,
acapella,
sin
el
gorrito
С
тобой
я
иду
в
огонь,
а
капелла,
без
шапочки
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa'
guayarte
У-у
меня
есть
бюджет,
чтобы
порадовать
тебя
A-adivina
qué-qué-qué
У-угадай,
что-что-что
Te-tengo
el
presupuesto-to
pa′
yo
darte-te
У-у
меня
есть
бюджет,
чтобы
дать
тебе-е
Con
la
vista
perfecta-ta
С
идеальным
зрением-ем
A-adivina
qué-qué-qué
У-угадай,
что-что-что
Tengo
el
presupuesto-to
pa'
yo
darte-te
У
меня
есть
бюджет,
чтобы
дать
тебе-е
Con
la
vista
perfecta-ta
С
идеальным
зрением-ем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher A Ruis, Denis Omar Aponte Rivera, Fernando Sierra Benitez, Héctor Miguel Hernández Torres, Jan Paul Perez-morales, Jonathan Resto Quiñones, Meza Ortega Neison Niler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.