Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1942 (feat. KEVVO)
1942 (feat. KEVVO)
Cuando
sale
sobresale
When
she
goes
out,
she
stands
out
En
su
cancha
todo
vale
On
her
court,
anything
goes
Envidiosa,
tiene
pare'
Jealous
girls,
she
has
a
few
Mucho
alcohol
en
el
VIP
Lots
of
alcohol
in
the
VIP
Es
una
pitcher,
siempre
'tá
en
su
peak
She's
a
pitcher,
always
at
her
peak
Si
está
bellaca
siempre
llama
a
daddy
If
she's
feeling
naughty,
she
always
calls
daddy
57,
ella
es
una
baddie
57,
she's
a
baddie
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella,
yeah,
yeah
A
girl
finer
than
her,
yeah,
yeah
Ella
me
llama
tarde
She
calls
me
late
Y
yo
me
pongo
matador,
abusador
And
I
become
a
matador,
an
abuser
Es
como
El
Father,
gatita
pide
calor
Like
El
Father,
kitty
asks
for
heat
Moviendo
el
culo
tiene
el
high
score
Moving
her
ass,
she
has
the
high
score
De
tus
fetiche'
yo
soy
el
autor
Of
your
fetishes,
I
am
the
author
Desenmoña,
girl,
ponla
a
switcher
Let
your
hair
down,
girl,
put
it
on
switcher
Se
da
los
shot
de
la
botella,
no
los
sirve
She
takes
shots
from
the
bottle,
doesn't
pour
them
En
la
disco
más
culo'
que
en
un
concierto
'e
Justin
Bieber
In
the
disco,
more
ass
than
at
a
Justin
Bieber
concert
Las
que
antes
pichaban
ahora
son
believer
The
ones
who
used
to
hate
are
now
believers
Ella
tiene
par
de
boyfriend
She
has
a
couple
of
boyfriends
Chingando
está
en
mi
top
ten
Fucking,
she's
in
my
top
ten
El
totito
le
sabe
a
muerte
Her
pussy
tastes
like
death
La
baby
es
chiquitita
con
una'
boobie'
enorme'
The
baby
is
small
with
huge
boobs
Como
mi
glope,
loca
con
hacer
desorden
Like
my
Glock,
crazy
about
making
a
mess
Bebe
1942
She
drinks
1942
Despué'
de
cuatro
shot
y
do'
602
After
four
shots
and
two
602s
La
nota
se
elevó,
encima
se
trepó
The
mood
elevated,
she
climbed
on
top
Y
to'
se
le
olvidó,
y
to'
se
le
olvidó
And
she
forgot
everything,
and
she
forgot
everything
Bebe
1942
She
drinks
1942
Despué'
de
cuatro
shot
y
do'
602
After
four
shots
and
two
602s
La
nota
se
elevó,
encima
se
trepó
The
mood
elevated,
she
climbed
on
top
Y
to'
se
le
olvidó,
y
to'
se
le
olvidó
And
she
forgot
everything,
and
she
forgot
everything
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella,
yeah,
yeah
A
girl
finer
than
her,
yeah,
yeah
Pa'
ella
no
hay
week
day,
todo'
son
weekene'
For
her
there's
no
weekday,
they're
all
weekends
Aplastando
envidiosa'
e'
que
ella
se
entretiene
Crushing
jealous
girls
is
how
she
entertains
herself
No
hay
tiempo
pa'
forzar
porque
ella
la
tiene
There's
no
time
to
force
it
because
she
has
it
Lo
má'
que
le
gusta
e'
lo
que
no
conviene
What
she
likes
most
is
what's
not
good
for
her
No
quiere
un
piropo,
pela'o
She
doesn't
want
a
compliment,
boy
Poco'
la'
han
pisa'o,
mucho
meno'
amarra'o
Few
have
stepped
on
her,
much
less
tied
her
down
Siempre
ella
anda
en
alta
sin
meterle
al
blanco
She's
always
high
without
hitting
the
target
Dura
los
100
metro',
cerró
pista
y
campo,
yeah
She
lasts
the
100
meters,
closed
the
track
and
field,
yeah
Bebe
1942
She
drinks
1942
Despué'
de
cuatro
shot
y
do'
602
After
four
shots
and
two
602s
La
nota
se
elevó,
encima
se
trepó
The
mood
elevated,
she
climbed
on
top
Y
to'
se
le
olvidó,
y
to'
se
le
olvidó
And
she
forgot
everything,
and
she
forgot
everything
Bebe
1942
(42)
She
drinks
1942
(42)
Despué'
de
cuatro
shot
y
do'
602
After
four
shots
and
two
602s
La
nota
se
elevó,
encima
se
trepó
The
mood
elevated,
she
climbed
on
top
Y
to'
se
le
olvidó,
y
to'
se
le
olvidó,
to'
loco',
cabrón
And
she
forgot
everything,
and
she
forgot
everything,
crazy,
dude
Cuando
sale
sobresale
When
she
goes
out,
she
stands
out
En
su
cancha
todo
vale
On
her
court,
anything
goes
Envidiosa,
tiene
pare'
Jealous
girls,
she
has
a
few
Mucho
alcohol
en
el
VIP
Lots
of
alcohol
in
the
VIP
Es
una
pitcher,
siempre
'tá
en
su
peak
She's
a
pitcher,
always
at
her
peak
Si
está
bellaca
siempre
llama
a
daddy
If
she's
feeling
naughty,
she
always
calls
daddy
57,
ella
es
una
baddie
57,
she's
a
baddie
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Bebe
1942
She
drinks
1942
Ella
no
e'
de
un
shot,
siempre
pide
do'
She's
not
a
one-shot
girl,
she
always
orders
two
Una
más
rica
que
ella
no
ha
nacido
A
girl
finer
than
her
hasn't
been
born
Una
más
rica
que
ella,
yeah,
yeah
A
girl
finer
than
her,
yeah,
yeah
Eh,
dile,
Jory,
Jory
Boy
(El
de
la
J,
baby)
Hey,
tell
them,
Jory,
Jory
Boy
(The
one
with
the
J,
baby)
(Dímelo,
KEVVO)
una,
una
visión
(Tell
me,
KEVVO)
one,
one
vision
¿Tú
ere'
loco,
cabrón?
Are
you
crazy,
dude?
Luminary,
ja-ja
Luminary,
ha-ha
¿Tú
ere'
loco,
cabrón?
Are
you
crazy,
dude?
The
bubblegum
The
bubblegum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Sierra Benitez, Kevin Manuel Rivera Allende, Pedro Juan Figueroa-quintana, Antonio Torres, Carlos Menjivar Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.