Paroles et traduction Jory Boy feat. Omy de Oro - Agente Libre (feat. Omy de Oro)
Agente Libre (feat. Omy de Oro)
Free Agent (feat. Omy de Oro)
Mañana
puede
que
se
acabe
el
mundo
Tomorrow
the
world
may
end
Mañana
puede
que
no
estemos
juntos
Tomorrow
we
may
not
be
together
Apuesto
todo
por
estar
contigo
(Bebé)
I
bet
everything
to
be
with
you
(Baby)
Todos
mis
sueño'
están
bajo
ese
ombligo
All
my
dreams
are
under
that
belly
button
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Don't
go,
stay
a
while
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
The
moments
I
give
you,
baby,
are
all
pleasant
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
I'm
a
free
agent,
I
don't
have
contracts
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
(Bebé)
With
me
everything
is
expensive,
with
your
boyfriend
it's
cheap
(Baby)
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Don't
go,
stay
a
while
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
The
moments
I
give
you,
baby,
are
all
pleasant
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
I'm
a
free
agent,
I
don't
have
contracts
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
With
me
everything
is
expensive,
with
your
boyfriend
it's
cheap
(Solo
quiero
hac-,
solo
quiero
hac-)
(I
just
wanna
d-,
I
just
wanna
d-)
Solo
quiero
hacértelo
de
noche
y
de
día
I
just
wanna
do
it
to
you
night
and
day
To'
los
weekends,
diferente
estadía'
Every
weekend,
different
stay
Dime
hasta
cuando
te
va'
a
hacer
la
creída
Tell
me
how
long
you're
gonna
make
him
believe
(Da-da-dou,
yeah)
(Da-da-dou,
yeah)
Sé
que
no
te
va
muy
bien
I
know
you're
not
doing
very
well
Lo'
sueño'
perdido'
no
van
a
volver
Lost
dreams
are
not
coming
back
Otra
noche
conmigo
no
va
a
doler
Another
night
with
me
won't
hurt
Tú
sabe'
muy
bien
que
yo
se
recorrer
tu
piel
You
know
very
well
that
I
know
how
to
travel
your
skin
Sé
que
no
te
va
muy
bien
I
know
you're
not
doing
very
well
Los
sueño'
perdido'
no
van
a
volver
Lost
dreams
are
not
coming
back
Otra
noche
conmigo
no
va
a
doler
Another
night
with
me
won't
hurt
Firma
si
sabe'
que
yo
se
recorrer
tu
piel
Sign
if
you
know
I
know
how
to
travel
your
skin
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Don't
go,
stay
a
while
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
The
moments
I
give
you,
baby,
are
all
pleasant
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
I'm
a
free
agent,
I
don't
have
contracts
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
(Oye
baby)
With
me
everything
is
expensive,
with
your
boyfriend
it's
cheap
(Hey
baby)
Conmigo
tu
va'
y
viene',
te
viene'
y
te
va'
With
me
you
come
and
go,
you
come
and
you
go
Solo
me
buscas
por
necesida'
You
only
look
for
me
out
of
necessity
Porque
con
él
vives
la
mediocrida'
Because
with
him
you
live
mediocrity
Conmigo
es
otra
intensida¿
With
me
it's
another
intensity
Y
por
miedo
a
enamorarte
baby,
tú
viene'
y
te
va
And
for
fear
of
falling
in
love,
baby,
you
come
and
go
Pero
conmigo
no
se
juega
But
you
don't
play
with
me
Cuando
te
vas
baby,
otra
llega
When
you
leave,
baby,
another
one
arrives
Una
colombianita,
una
chilena
y
otra
media
griega
A
Colombian,
a
Chilean
and
another
half
Greek
Conmigo
no
se
juega
You
don't
play
with
me
Cuando
te
vas
baby,
otra
llega
When
you
leave,
baby,
another
one
arrives
Una
colombianita,
una
chilena
y
otra
media
griega
A
Colombian,
a
Chilean
and
another
half
Greek
Si
quiere'
irte
yo
no
te
voy
a
detener
If
you
wanna
leave
I'm
not
gonna
stop
you
Como
quiera',
tú
no
tiene'
nada
pa'
ofrecer
Whatever
you
want,
you
have
nothing
to
offer
Baby,
que
te
quiera
no
tiene
que
ver
Baby,
that
I
love
you
doesn't
have
to
do
with
it
Total
tú
dice'
que
está'
bien
puesta
pa'
él
You
totally
say
that
you're
well
put
for
him
Si
yo
a
ti
te
conozco
desde
antes
y
todavía
no
logro
entender
I've
known
you
before
and
I
still
can't
understand
Tu
forma
de
ser
The
way
you
are
Pero
mientras
tanto,
bebé
But
in
the
meantime,
baby
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Don't
go,
stay
a
while
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
The
moments
I
give
you,
baby,
are
all
pleasant
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
I'm
a
free
agent,
I
don't
have
contracts
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
With
me
everything
is
expensive,
with
your
boyfriend
it's
cheap
(No
te
vayas,
quédate
un
rato)
(Don't
go,
stay
a
while)
Dice,
yah-yah-yah
He
says,
yah-yah-yah
(Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos)
(The
moments
I
give
you,
baby,
are
all
pleasant)
Yey,
el
de
la
J,
baby
Hey,
the
J
one,
baby
(Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos)
(I'm
a
free
agent,
I
don't
have
contracts)
(Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato)
(With
me
everything
is
expensive,
with
your
boyfriend
it's
cheap)
Dímelo
homie
Tell
me
homie
Creme
De
La
Creme
Creme
De
La
Creme
The
best
of
the
best
The
best
of
the
best
El
mejor
de
lo'
mejore',
¿vi'te?
The
best
of
the
best,
you
see?
El
de
la
J,
baby,
yah
The
J
one,
baby,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.