Jory Boy feat. Nova "La Amenaza" - Claro (feat. Nova La Amenaza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jory Boy feat. Nova "La Amenaza" - Claro (feat. Nova La Amenaza)




Claro (feat. Nova La Amenaza)
Claro (feat. Nova La Amenaza)
Hay un malentendido entre tu y yo (W)
There's a misunderstanding between you and me (W)
Multimillo Records, bandolera, Jory
Multimillo Records, bandolera, Jory
Yo siempre ando en el maquineo
I'm always on the hustle
Donde te pasas que no te veo?
Where are you that I don't see you?
Donde me paro me dicen algo de ti,
Wherever I stop, they tell me something about you,
Donde te paras te dicen algo de mi
Wherever you stop, they tell me something about me
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
(Ataca Jory)
(Jory attacks)
Yo que tu pides que yo te castigue
I know that you ask me to punish you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
Ahora si nada me impide
Now nothing stops me
Que yo te castigue
From punishing you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
(Jory quiere que tu fueras la jefa)
(Jory wants you to be the boss)
Tengo una duda contigo
I have a question for you
Soy tu amante o soy tu amigo?
Am I your lover or your friend?
Este es el momento decisivo
This is the decisive moment
Tu me miras a la cara
You look me in the face
Y yo percibo que tu quieres castigo
And I perceive that you want punishment
Si me das la verde rápido prosigo
If you give me the green light, I'll proceed
(Suelta!)
(Let go!)
Se mueve con la fuerza de un trueno
She moves with the force of thunder
Yo tengo el antídoto, ella tiene el veneno
I have the antidote, she has the poison
Tu me dices si le doy sin freno
You tell me if I should give it to her without restraint
Si me das la aprobación
If you give me the approval
En una esquina te encadeno
I'll chain you in a corner
Contigo me olvido del cacerio
With you I forget about the hunt
Yo me olvido del lio
I forget about the trouble
Pero me tienes medio confundio'
But you have me half confused
Dime si vamos al desafío
Tell me if we're going to defy
Tu cuerpo es mio, solo mio
Your body is mine, only mine
Yo que tu pides
I know you ask
Que yo te castigue
That I punish you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
Ahora si nada me impide
Now nothing stops me
Que yo te castigue
From punishing you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
(Nosotros somo grandes ya)
(We're big girls now)
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
(Pampararapampampam)
(Pampararapampampam)
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
(Doble U!)
(Double U!)
Tienes que ser clara no seas mala
You have to be clear, don't be mean
Trajo ropa cara, cuando empieza nunca para
She brought expensive clothes, when she starts she never stops
Se me acerca y un beso me dispara
She comes close to me and shoots me a kiss
Me tira me jala, en la discoteca me acorrala
She pulls me, pulls me, corners me in the disco
De hoy no pasa a que W se propasa
It won't pass today that W oversteps
Vamos pa' casa a ti nadie te reemplaza
Let's go home, nobody replaces you
Cuando empieza a bailar es una amenaza
When she starts to dance she is a threat
Es una fiera que de santa se disfraza!
She is a beast disguised as a saint!
Yo quiero que tu hagas lo que tu sabes
I want you to do what you know how to do
Cuando sale, conmigo quiere hacer maldades
When she goes out, she wants to do bad things with me
Se mueve y descontrola mis facultades mentales
She moves and overrules my mental faculties
Quiero tener contigo intimidades
I want to have intimacy with you
(Jory!)
(Jory!)
Llevo esperando paciente el momento
I've been waiting patiently for the moment
Para nuevamente sentir tu cuerpo
To feel your body again
Desesperado salí hoy a buscarte
Desperate, I went out today to look for you
Para devorarte nadie que lo impida
To devour you, nobody to prevent it
(Yo estoy puesto pa' ti)
(I'm ready for you)
Yo siempre ando en el maquineo
I'm always on the hustle
Donde te pasas que no te veo?
Where are you that I don't see you?
Donde me paro me dicen algo de ti,
Wherever I stop, they tell me something about you,
Donde te paras te dicen algo de mi
Wherever you stop, they tell me something about me
(Suelta el ritmo!)
(Drop the beat!)
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
Raro, que tu no me hables claro
Weird, that you don't speak clearly to me
(Estese clara conmigo)
(Be clear with me)
Yo que tu pides que yo te castigue
I know that you ask me to punish you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
Ahora si nada me impide
Now nothing stops me
Que yo te castigue
From punishing you
No te hagas la difícil y dámelo
Don't act tough and give it to me
Pa' que de mi no te olvides
So that you won't forget me
Muñeca decidete
Doll, make up your mind
Quiero llevarte a vivir conmigo al otro nivel
I want to take you to live with me to the next level
Invita a tus amigas
Invite your friends
Yo ando con Hyde El Químico
I'm with Hyde El Químico
Chris Jeday
Chris Jeday
Con Jory
With Jory
Los Vengadores
The Avengers
Te vas a sentir en otra dimensión
You're going to feel like you're in another dimension
Multimillo Records
Multimillo Records





Writer(s): Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.