Paroles et traduction Jory Boy feat. Nova "La Amenaza" - Claro (feat. Nova La Amenaza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro (feat. Nova La Amenaza)
Claro (feat. Nova La Amenaza)
Hay
un
malentendido
entre
tu
y
yo
(W)
There's
a
misunderstanding
between
you
and
me
(W)
Multimillo
Records,
bandolera,
Jory
Multimillo
Records,
bandolera,
Jory
Yo
siempre
ando
en
el
maquineo
I'm
always
on
the
hustle
Donde
te
pasas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
don't
see
you?
Donde
me
paro
me
dicen
algo
de
ti,
Wherever
I
stop,
they
tell
me
something
about
you,
Donde
te
paras
te
dicen
algo
de
mi
Wherever
you
stop,
they
tell
me
something
about
me
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
(Ataca
Jory)
(Jory
attacks)
Yo
sé
que
tu
pides
que
yo
te
castigue
I
know
that
you
ask
me
to
punish
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
Ahora
si
nada
me
impide
Now
nothing
stops
me
Que
yo
te
castigue
From
punishing
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
(Jory
quiere
que
tu
fueras
la
jefa)
(Jory
wants
you
to
be
the
boss)
Tengo
una
duda
contigo
I
have
a
question
for
you
Soy
tu
amante
o
soy
tu
amigo?
Am
I
your
lover
or
your
friend?
Este
es
el
momento
decisivo
This
is
the
decisive
moment
Tu
me
miras
a
la
cara
You
look
me
in
the
face
Y
yo
percibo
que
tu
quieres
castigo
And
I
perceive
that
you
want
punishment
Si
me
das
la
verde
rápido
prosigo
If
you
give
me
the
green
light,
I'll
proceed
Se
mueve
con
la
fuerza
de
un
trueno
She
moves
with
the
force
of
thunder
Yo
tengo
el
antídoto,
ella
tiene
el
veneno
I
have
the
antidote,
she
has
the
poison
Tu
me
dices
si
le
doy
sin
freno
You
tell
me
if
I
should
give
it
to
her
without
restraint
Si
me
das
la
aprobación
If
you
give
me
the
approval
En
una
esquina
te
encadeno
I'll
chain
you
in
a
corner
Contigo
me
olvido
del
cacerio
With
you
I
forget
about
the
hunt
Yo
me
olvido
del
lio
I
forget
about
the
trouble
Pero
me
tienes
medio
confundio'
But
you
have
me
half
confused
Dime
si
vamos
al
desafío
Tell
me
if
we're
going
to
defy
Tu
cuerpo
es
mio,
solo
mio
Your
body
is
mine,
only
mine
Yo
sé
que
tu
pides
I
know
you
ask
Que
yo
te
castigue
That
I
punish
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
Ahora
si
nada
me
impide
Now
nothing
stops
me
Que
yo
te
castigue
From
punishing
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
(Nosotros
somo
grandes
ya)
(We're
big
girls
now)
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
(Pampararapampampam)
(Pampararapampampam)
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
Tienes
que
ser
clara
no
seas
mala
You
have
to
be
clear,
don't
be
mean
Trajo
ropa
cara,
cuando
empieza
nunca
para
She
brought
expensive
clothes,
when
she
starts
she
never
stops
Se
me
acerca
y
un
beso
me
dispara
She
comes
close
to
me
and
shoots
me
a
kiss
Me
tira
me
jala,
en
la
discoteca
me
acorrala
She
pulls
me,
pulls
me,
corners
me
in
the
disco
De
hoy
no
pasa
a
que
W
se
propasa
It
won't
pass
today
that
W
oversteps
Vamos
pa'
casa
a
ti
nadie
te
reemplaza
Let's
go
home,
nobody
replaces
you
Cuando
empieza
a
bailar
es
una
amenaza
When
she
starts
to
dance
she
is
a
threat
Es
una
fiera
que
de
santa
se
disfraza!
She
is
a
beast
disguised
as
a
saint!
Yo
quiero
que
tu
hagas
lo
que
tu
sabes
I
want
you
to
do
what
you
know
how
to
do
Cuando
sale,
conmigo
quiere
hacer
maldades
When
she
goes
out,
she
wants
to
do
bad
things
with
me
Se
mueve
y
descontrola
mis
facultades
mentales
She
moves
and
overrules
my
mental
faculties
Quiero
tener
contigo
intimidades
I
want
to
have
intimacy
with
you
Llevo
esperando
paciente
el
momento
I've
been
waiting
patiently
for
the
moment
Para
nuevamente
sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
again
Desesperado
salí
hoy
a
buscarte
Desperate,
I
went
out
today
to
look
for
you
Para
devorarte
nadie
que
lo
impida
To
devour
you,
nobody
to
prevent
it
(Yo
estoy
puesto
pa'
ti)
(I'm
ready
for
you)
Yo
siempre
ando
en
el
maquineo
I'm
always
on
the
hustle
Donde
te
pasas
que
no
te
veo?
Where
are
you
that
I
don't
see
you?
Donde
me
paro
me
dicen
algo
de
ti,
Wherever
I
stop,
they
tell
me
something
about
you,
Donde
te
paras
te
dicen
algo
de
mi
Wherever
you
stop,
they
tell
me
something
about
me
(Suelta
el
ritmo!)
(Drop
the
beat!)
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
Raro,
que
tu
no
me
hables
claro
Weird,
that
you
don't
speak
clearly
to
me
(Estese
clara
conmigo)
(Be
clear
with
me)
Yo
sé
que
tu
pides
que
yo
te
castigue
I
know
that
you
ask
me
to
punish
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
Ahora
si
nada
me
impide
Now
nothing
stops
me
Que
yo
te
castigue
From
punishing
you
No
te
hagas
la
difícil
y
dámelo
Don't
act
tough
and
give
it
to
me
Pa'
que
de
mi
no
te
olvides
So
that
you
won't
forget
me
Muñeca
decidete
Doll,
make
up
your
mind
Quiero
llevarte
a
vivir
conmigo
al
otro
nivel
I
want
to
take
you
to
live
with
me
to
the
next
level
Invita
a
tus
amigas
Invite
your
friends
Yo
ando
con
Hyde
El
Químico
I'm
with
Hyde
El
Químico
Los
Vengadores
The
Avengers
Te
vas
a
sentir
en
otra
dimensión
You're
going
to
feel
like
you're
in
another
dimension
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benitez Fernando Sierra, Fernando L Gonzalez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.