Jory Boy - Como Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jory Boy - Como Olvidar




Como Olvidar
How to Forget
Si ya no te veo jamás
If I never see you again
Si no dónde estás
If I don't know where you are
¿Cómo olvidar?
How to forget?
Pero no, no te hagas yo que a ti te dolió
But no, don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
te haces la que no le importa nada
You act like you don't care
La razón porque esto se jodió
The reason why this got messed up
No te hagas yo que a ti te dolió
Don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Si ya no te veo jamás
If I never see you again
Si no dónde estás
If I don't know where you are
¿Cómo olvidar?
How to forget?
¿Cómo olvidar?
How to forget?
Bebé, ¿qué tal?
Baby, what's up?
Siéntate un momento vamos a hablar
Sit down for a moment, let's talk
Déjate llevar
Let yourself go
No me digas que es momento para olvidar
Don't tell me it's time to forget
La química que tenemos es criminal
The chemistry we have is criminal
Casi no te veo porque andas perdida
I hardly see you because you're lost
Yo que te acuerdas cómo te comía
I know you remember how I ate you
Que sigues diciendo que ya eres mía, mía, mía
That you keep saying you're mine, mine, mine
Pero no, no te hagas yo que a ti te dolió
But no, don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
te haces la que no le importa nada
You act like you don't care
La razón porque esto se jodió
The reason why this got messed up
No te hagas yo que a ti te dolió
Don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Queda prohibido olvidar lo que y yo pasamos aquella semana
It is forbidden to forget what you and I went through that week
Aquel wedding en La Romana
That wedding in La Romana
Y dices que no hice nada
And you say I didn't do anything
Pues nada tendrás si nada pides
Well, you'll have nothing if you ask for nothing
El tiempo pasa volando si no lo vives
Time flies if you don't live it
Yo que me extrañas y no lo dices
I know you miss me and you don't say it
Deja de engañarte, contigo fue aparte
Stop fooling yourself, with you it was different
Nada tendrás si nada pides
You'll have nothing if you ask for nothing
El tiempo pasa volando si no lo vives
Time flies if you don't live it
Yo que me extrañas y no lo dices
I know you miss me and you don't say it
Y no lo dices, y no lo dices
And you don't say it, and you don't say it
Casi no te veo porque andas perdida
I hardly see you because you're lost
Yo que te acuerdas cómo te comía
I know you remember how I ate you
Que sigues diciendo que ya eres mía, mía, mía
That you keep saying you're mine, mine, mine
Si ya no te veo jamás
If I never see you again
Si no dónde estás
If I don't know where you are
¿Cómo olvidar?
How to forget?
Pero no, no te hagas yo que a ti te dolió
But no, don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
te haces la que no le importa nada
You act like you don't care
La razón porque esto se jodió
The reason why this got messed up
No te hagas yo que a ti te dolió
Don't pretend, I know it hurt you
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Que aquella noche lo de nosotros murió
That our thing died that night
Si ya no te veo jamás
If I never see you again
Si no dónde estás
If I don't know where you are
¿Cómo olvidar?
How to forget?
¿Cómo olvidar?
How to forget?
El de la esencia, baby
The one with the essence, baby
Y dime, dime, baby
And tell me, tell me, baby
Yao yao chequerao
Yao yao chequerao
Yamboi Jay X blass
Yamboi Jay X blass
El de la J pai
The one with the J pai
Jay jay Jory Boy
Jay jay Jory Boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.