Jory Boy - De Ti Depende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jory Boy - De Ti Depende




De Ti Depende
It Depends On You
Dime cuanto quieres esperar
Tell me how long you want to wait
Para nuestra edad
For our age
Ya no es normal
It is not normal anymore
No pienses que vas a lamentarlo
Don't think you're going to regret it
(Uh...)
(Uh...)
Y ya que no me
And since you don't
Dejas de observar
Stop watching me
Te vi entre la multitud
I saw you in the crowd
Deja la actitud...
Leave the attitude...
¿Por que no intentarlo?
Why not try it?
Vamonos que ya es ora
Let's go, it's time
Deja la inquietud
Leave the worry
(Cual es la actitud)
(What's the attitude)
No le haga caso a la gente
Don't listen to the people
Que a mi nada
Nothing to me
Malo me persigue
Bad haunts me
(Vamos deja el miedo)
(Come on, leave the fear)
Solo sigame la corriente
Just follow the flow
(En la pista Haze...)
(Haze is on the track...)
Se que me estabas buscando
I know you were looking for me
De ti depende...
It's up to you...
Lo que hace
What you do
De ti depende...
It's up to you...
Yo se como correr tu mente
I know how to race your mind
Siempre pensando en la gente
Always thinking about people
Ya tu vida, esta pendiente
Your life is pending
(Se que me estabas buscando)
(I know you were looking for me)
Caliente, caliente...
Hot, hot...
Ta' conmigo, lo que tu quieres
You're with me, what you want
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
El tiempo no para
Time does not stop
El reloj no se detiene
The clock does not stop
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
Hasta tus amigas preguntan
Even your friends ask
¿Por que te demoras?
Why are you delaying?
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
(Quiero tenerte)
(I want to have you)
Quiero tenerte
I want to have you
Pero cuando voy a hablarte
But when I'm going to talk to you
Siempre esta con la perse
You are always with your perse
Tu eres soltera
You are single
Pero nunca dejas verte
But you never let yourself be seen
Tus amigas me dicen
Your friends tell me
Que eso es aparte
That's aside
Niña bonita
Pretty girl
Que disfruta esquivarme
Who enjoys dodging me
Sabes que hace mucho
You know I have a lot
Yo quería conocerte
I wanted to meet you
Busco la manera
I'm looking for a way
Que mi cuerpo era fiarte
That my body was trusting you
Yo se lo que tu quieres
I know what you want
En un lugar, devorarme
In a place, devour me
Pero me traes a tu cuarto
But you bring me to your room
Comienzas a demorarte
You start to delay
Despues que me tientas
After you tempt me
Hace que mi cuerpo
It makes my body
Se acalore
Get hot
Logra que me descontrole
It makes me lose control
Y luego tu vienes
And then you come
Y te amedrentas
And you get scared
Despues que me tientas
After you tempt me
Hace que mi cuerpo
It makes my body
Se acalore
Get hot
Logra que me descontrole
It makes me lose control
Y luego tu vienes
And then you come
Y te amedrentas
And you get scared
(Vamonos que ya es ora)
(Let's go, it's time)
Deja la inquietud
Leave the worry
(Cual es la actitud)
(What's the attitude)
No le haga caso a la gente
Don't listen to the people
Que a mi nada
Nothing to me
Malo me persigue
Bad haunts me
(Vamos deja el miedo)
(Come on, leave the fear)
Solo sigame la corriente
Just follow the flow
(En la pista Haze...)
(Haze is on the track...)
Se que me estabas buscando
I know you were looking for me
De ti depende...
It's up to you...
Lo que hace
What you do
De ti depende...
It's up to you...
Yo se como correr tu mente
I know how to race your mind
Siempre pensando en la gente
Always thinking about people
Ya tu vida, esta pendiente
Your life is pending
(Se que me estabas buscando)
(I know you were looking for me)
Caliente, caliente...
Hot, hot...
Ta' conmigo, lo que tu quieres
You're with me, what you want
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
El tiempo no para
Time does not stop
El reloj no se detiene
The clock does not stop
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
Hasta tus amigas preguntan
Even your friends ask
¿Por que te demoras?
Why are you delaying?
(Vamonos de aqui que ya es ora)
(Let's get out of here, it's time)
Nunca imagine
I never imagined
Tenerte tan cerca (cerca)
Having you so close (close)
Cerquita de tu cuello
Close to your neck
Diciendote palabras
Telling you words
Que en tu piel se sientan
That they feel on your skin
Se empeña en hablarme
She insists on talking to me
Y yo imaginarte
And I imagine you
Entrando por mi puerta
Walking through my door
Acostada en mi cama
Lying in my bed
Con poca ropa
With little clothes
Y besando yo tu pierna
And I kissing your leg
Despues que me tientas
After you tempt me
Hace que mi cuerpo
It makes my body
Se acalore
Get hot
Logra que me descontrole
It makes me lose control
Y luego tu vienes
And then you come
Y te amedrentas
And you get scared
Despues que me tientas
After you tempt me
(Oye)
(Hey)
Hace que mi cuerpo
It makes my body
Se acalore
Get hot
(Los que sigen matando la liga)
(Those who continue to kill the league)
(Jaja)
(Haha)
Logra que me descontrole
It makes me lose control
(Los de la nueva generacion)
(Those of the new generation)
Y luego tu vienes
And then you come
Y te amedrentas
And you get scared
(Con Chencho y Maldy)
(With Chencho and Maldy)
Matando la liga
Killing the league
La liga matando
The league killing
¿Ok?
Ok?
Jory Boy
Jory Boy
RealG4life
RealG4life
Plan B
Plan B
Tu sabes como la hacemos baby
You know how we do it baby
El Duo Del Sex
The Duo Of Sex
Matando la liga
Killing the league
En la pista
On the track
Lo de nosotros
Ours
Jam Paul
Jam Paul
(Jam Paul)
(Jam Paul)
Fino como el Haze
Fine as Haze
Dimelo Kelo
Tell me Kelo
(Sou!)
(Sou!)
Duran "The Coach"
Duran "The Coach"
Love And Sex Comming Soon
Love And Sex Coming Soon





Writer(s): Fernando Gonzalez Ramos, Fernando Sierra Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.