Paroles et traduction Jory Boy - No Pierdas Tiempo
No Pierdas Tiempo
Не трать время впустую
D-Note
is
on
the
beat
(Ah,
ah,
ah)
D-Note
творит
волшебство
(А-а-а)
The
Billionaire
(Oh,
oh)
Миллиардер
(О-о-о)
Te
fuiste
lejos
hace
un
tiempo
atrás
(Ah,
ah,
ah)
Ты
ушла
давным-давно
(А-а-а)
Pero
esta
noche
lejos
no
te
irás,
lo
sé
(Baby)
Но
сегодня
ты
не
сбежишь,
детка
(Детка)
Tú
pelo
juega
con
la
brisa
Твои
волосы
играют
с
ветром
Si
sale
a
buscarte,
tus
amiga'
nos
avisa
(Baby)
Если
он
придёт
за
тобой,
твои
подруги
мне
сообщат
(Детка)
No
pierdas
tiempo,
ven
y
bésame
(Oh,
oh)
Не
трать
время
впустую,
иди
и
поцелуй
меня
(О-о-о)
Nunca
me
sueltes,
ven
y
agárrame
(Agárrame)
Никогда
не
отпускай
меня,
иди
и
обними
меня
(Обними)
Siento
tantas
cosas
a
la
vez
(Oh,
oh,
oh)
Я
чувствую
так
много
всего
одновременно
(О-о-о)
Tus
besos
me
ponen
el
mundo
al
revés
(Yeih,
yeah)
Твои
поцелуи
переворачивают
мой
мир
(Йей,
йеа)
No
pierdas
tiempo,
ven
y
bésame
(Yeih,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
трать
время
впустую,
иди
и
поцелуй
меня
(Йей,
йеа,
йеа,
йеа)
Hagámoslo
como
la
última
vez
(La
última
vez)
Давай
сделаем
это,
как
в
последний
раз
(В
последний
раз)
Siento
tantas
cosas
a
la
vez
(A
la
vez)
Я
чувствую
так
много
всего
одновременно
(Одновременно)
Tus
besos
me
ponen
el
mundo
al
revés
(Al
revéz,
yo')
Твои
поцелуи
переворачивают
мой
мир
(Наизнанку,
я')
Tu
cuerpo
es
un
laberinto,
cada
recuerdo
es
distinto
Твоё
тело
- лабиринт,
каждое
воспоминание
не
похоже
на
другие
Piensas
que
un
verdadero
amor
en
este
mundo
está
extinto
Ты
думаешь,
что
истинная
любовь
в
этом
мире
исчезла
Pero
te
juro
que
eso
no
va
a
ser
así
Но
я
клянусь,
что
этого
не
произойдёт
Voy
a
cumplir
todo
lo
que
prometí
Я
выполню
всё,
что
обещал
Solo
quiero
escaparme
contigo,
y
explorar
dentro
de
ti
Я
просто
хочу
сбежать
с
тобой
и
исследовать
тебя
изнутри
Bailemos
mientras
tanto,
que
hoy
nos
sobra
el
tiempo
Давай
пока
потанцуем,
время
есть
De
fondo
'tá
sonando
un
perreo
lento
На
заднем
плане
звучит
медленный
реггетон
Brindemos
porque
hoy
no
será
el
final
Выпьем
за
то,
что
сегодня
не
будет
концом
Mañana
será
mejor,
ninguna
será
igual
Завтра
будет
лучше,
ни
один
день
не
будет
похож
на
другой
Dímelo,
baby
Скажи
мне,
детка
No
pierdas
tiempo,
ven
y
bésame
(Oh,
oh)
Не
трать
время
впустую,
иди
и
поцелуй
меня
(О-о-о)
Nunca
me
sueltes,
ven
y
agárrame
(Agárrame)
Никогда
не
отпускай
меня,
иди
и
обними
меня
(Обними)
Siento
tantas
cosas
a
la
vez
(Oh,
oh,
oh)
Я
чувствую
так
много
всего
одновременно
(О-о-о)
Tus
besos
me
ponen
el
mundo
al
revés
(Yeih,
yeah)
Твои
поцелуи
переворачивают
мой
мир
(Йей,
йеа)
No
pierdas
tiempo,
ven
y
bésame
(Yeih,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
трать
время
впустую,
иди
и
поцелуй
меня
(Йей,
йеа,
йеа,
йеа)
Hagámoslo
como
la
última
vez
(La
última
vez)
Давай
сделаем
это,
как
в
последний
раз
(В
последний
раз)
Siento
tantas
cosas
a
la
vez
(A
la
vez)
Я
чувствую
так
много
всего
одновременно
(Одновременно)
Tus
besos
me
ponen
el
mundo
al
revés
(Al
revéz,
yo')
Твои
поцелуи
переворачивают
мой
мир
(Наизнанку,
я')
Sin
pensarlo,
hasta
que
nos
boten
bailemos
Не
задумываясь,
танцуем
до
упаду
Tú
indica
a
ver
lo
que
hacemos
Ты
решаешь,
что
мы
будем
делать
Aunque
ya
la
noche
está
escrita,
bebecita
Хотя
вечер
уже
расписан,
детка
Sin
pensarlo,
hasta
que
nos
boten
bailemos
Не
задумываясь,
танцуем
до
упаду
Tú
indica
a
ver
lo
que
hacemos
Ты
решаешь,
что
мы
будем
делать
Aunque
ya
la
noche
está
escrita,
bebecita
Хотя
вечер
уже
расписан,
детка
No
pierdas
tiempo,
ven
y
bésame
(Yeih,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
трать
время
впустую,
иди
и
поцелуй
меня
(Йей,
йеа,
йеа,
йеа)
Hagámoslo
como
la
última
vez
(La
última
vez)
Давай
сделаем
это,
как
в
последний
раз
(В
последний
раз)
Siento
tantas
cosas
a
la
vez
(A
la
vez)
Я
чувствую
так
много
всего
одновременно
(Одновременно)
Tus
besos
me
ponen
el
mundo
al
revés
(Al
revéz,
yo')
Твои
поцелуи
переворачивают
мой
мир
(Наизнанку,
я')
El
de
la
J,
mami
J,
детка
Dímelo,
Young
Boss
Скажи
мне,
молодой
босс
(Na,
na,
na)
(На,
на,
на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Luis Sierra Benitez, Angel Gabriel Figueroa, Joseph Negron-velez, Nelson Emanuel Santos, Christopher Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.