Paroles et traduction Jory Boy - Te Confieso
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
¿Por
qué
siempre
te
veo
sola?
Why
do
I
always
see
you
alone?
Y
tu
actitud
no
mejora
And
your
attitude
doesn't
improve
Tú
tan
bonita
y
tan
triste
You're
so
beautiful
and
so
sad
No
tienes
que
decir
nada
You
don't
have
to
say
anything
Yo
simplemente
pensaba
I
simply
thought
Que
sin
miedo
me
acercaba
That
I
would
approach
you
without
fear
Y
me
ibas
a
responder
And
you
would
answer
me
Te
confieso
que
yo
soy
I
confess
that
I
am
El
que
debajo
de
tu
puerta
The
one
that
underneath
your
door
Te
deja
cartas
de
amor
Leaves
you
love
letters
No
sé
si
tienen
valor
para
ti
I
don't
know
if
they
have
value
to
you
Pero
ahora
te
tengo
aquí
But
now
I
have
you
here
Juro
desde
que
te
vi
I
swear
that
since
I
saw
you
Detuviste
todo
el
mundo
You
stopped
the
whole
world
Te
lo
digo
desde
todo
lo
más
profundo,
baby
I
tell
you
from
the
very
depths
of
my
soul,
baby
Pero
ahora
te
tengo
aquí
But
now
I
have
you
here
Y
no
te
dejaré
ir
And
I
won't
let
you
go
Ni
un
minuto
ni
un
segundo
Not
a
minute,
not
a
second
Por
favor
entra
a
mi
mundo
Please
enter
my
world
Si
tú
eras,
que
no
será
If
you
were
being
serious
Solo
palabras
y
nada
más
Just
words
and
nothing
more
Dame
una
oportunidad,
baby
Give
me
a
chance,
baby
Si
tú
eras,
que
no
te
irás
If
you
were
being
serious
Tus
labios
son
mi
inspiración
Your
lips
are
my
inspiration
De
amar
sin
una
precaución
To
love
without
caution
Y
aunque
me
digas
inepto
no
me
iré
And
even
if
you
call
me
inept,
I
won't
leave
Que
yo
no
soy
perfecto
lo
sé
I
know
that
I'm
not
perfect
Donde
llegará
esto,
no
sé
Where
this
will
lead,
I
don't
know
Si
me
quieres
de
objeto,
lo
seré
If
you
want
me
as
an
object,
I
will
be
Que
tengo
mis
defectos,
lo
sé
I
know
that
I
have
my
flaws
(Si
soy
el
incorrecto
no
sé)
(If
I'm
the
wrong
one,
I
don't
know)
(Yo
no
sé,
yo
no
sé)
(I
don't
know,
I
don't
know)
Yo
no,
yo
no,
yo
no
sé
I
don't,
I
don't,
I
don't
know
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
¿Por
qué
siempre
te
veo
sola?
Why
do
I
always
see
you
alone?
Y
tu
actitud
no
mejora
And
your
attitude
doesn't
improve
Tú
tan
bonita
y
tan
triste
You're
so
beautiful
and
so
sad
No
tienes
que
decir
nada
You
don't
have
to
say
anything
Yo
simplemente
pensaba
I
simply
thought
Que
sin
miedo
me
acercaba
That
I
would
approach
you
without
fear
Y
me
ibas
a
responder
And
you
would
answer
me
Te
confieso
que
yo
soy
I
confess
that
I
am
El
que
debajo
de
tu
puerta
The
one
that
underneath
your
door
Te
deja
cartas
de
amor
Leaves
you
love
letters
No
sé
si
tienen
valor
para
ti
I
don't
know
if
they
have
value
to
you
Y
ahora
te
tengo
aquí
And
now
I
have
you
here
Juro
desde
que
te
vi
I
swear
that
since
I
saw
you
Detuviste
todo
el
mundo
You
stopped
the
whole
world
Te
lo
digo
desde
lo
más
profundo,
baby
I
tell
you
from
the
depths
of
my
soul,
baby
Pero
ahora
te
tengo
aquí
But
now
I
have
you
here
Y
no
te
dejaré
ir
And
I
won't
let
you
go
Ni
un
minuto
ni
un
segundo
Not
a
minute,
not
a
second
Por
favor
entra
a
mi
mundo
Please
enter
my
world
Si
tú
era'
que
no
será
If
you
were
being
serious
Solo
palabras
y
nada
más
Just
words
and
nothing
more
Dame
una
oportunidad,
baby
Give
me
a
chance,
baby
Si
tú
era'
que
no
te
irás
If
you
were
being
serious
Tus
labios
son
mi
inspiración
Your
lips
are
my
inspiration
De
amar
sin
una
precaución
To
love
without
caution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Christopher, Sierra Benitez Fernando, Perez Jan Paul, Infante Emanuel, Ginorio Kristian Dariel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.