Jory Boy - Verás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jory Boy - Verás




Verás
Увидишь
Nunca vas a encontrar a un hombre humilde como yo
Никогда не найдёшь такого простого парня, как я
Que te llame por escuchar tu voz
Который станет звонить, чтобы услышать твой голос
¿Sabes cuántas quisieran tener el calor?
Знаешь, сколькие хотят такого тепла?
Yaoh-yaoh
Яох-яох
Mientras te vive' su vida por ahí jangueando
Пока он живёт своей жизнью, тусуясь где-то
Yo sigo aunque lo vea' sin idea'
Я продолжаю верить, хотя это не моя идея
Te lo juro, te la vas a ver fea
Клянусь, тебе будет плохо
Cuando no haya nadie que te calor
Когда не будет никого, кто даст тебе тепло
Verás, verás
Увидишь, увидишь
Te vas a recordar de (No-oh-oh)
Ты вспомнишь обо мне (Нет-о-о)
No te vas a olvidar de tan fácil
Ты не забудешь меня так легко
Verás, verás
Увидишь, увидишь
Te vas a recordar de (No-oh-oh)
Ты вспомнишь обо мне (Нет-о-о)
No te vas a olvidar de tan fácil
Ты не забудешь меня так легко
Fui esclavo de tu ternura, tus labios y tu cuerpo
Я был рабом твоей нежности, твоих губ и твоего тела
Me excitó tu hermosura, 'ta fatal de rebelde
Меня возбудила твоя красота, твоё фатальное бунтарство
Ya no tuve salida
У меня не осталось выхода
Pero no cree' en los sentimiento', sin remordimiento
Но ты не веришь в чувства, без угрызений совести
me utilizaste como un pasatiempo
Ты использовала меня как развлечение
Pero no cree' en los sentimiento', sin remordimiento
Но ты не веришь в чувства, без угрызений совести
me utilizaste como un pasatiempo
Ты использовала меня как развлечение
Y aunque ya no es lo mismo
И хотя теперь всё по-другому
Todo ahora es diferente
Теперь всё изменилось
Siempre ten presente que yo que volverás
Всегда помни, что я знаю, что ты вернёшься
Cuando no haya nadie que te calor
Когда не будет никого, кто даст тебе тепло
Verás, verás
Увидишь, увидишь
Te vas a recordar de (No-oh-oh)
Ты вспомнишь обо мне (Нет-о-о)
No te vas a olvidar de tan fácil
Ты не забудешь меня так легко
Verás, verás
Увидишь, увидишь
Te vas a recordar de (No-oh-oh)
Ты вспомнишь обо мне (Нет-о-о)
No te vas a olvidar de tan fácil
Ты не забудешь меня так легко
Tan fácil
Так легко
Verás, verás
Увидишь, увидишь
No te vas a olvidar de
Ты не забудешь меня
Tan fácil
Так легко
Verás, verás
Увидишь, увидишь
Te vas a recordar de (No-oh-oh)
Ты вспомнишь обо мне (Нет-о-о)
No te vas a olvidar de tan fácil
Ты не забудешь меня так легко
Nunca vas a encontrar a un hombre humilde como yo
Никогда не найдёшь такого простого парня, как я
Que te llame por escuchar tu voz
Который станет звонить, чтобы услышать твой голос
¿Sabes cuántas quisieran tener el calor?
Знаешь, сколькие хотят такого тепла?
Yaoh-yaoh
Яох-яох
Mientras te vive' su vida por ahí jangueando
Пока он живёт своей жизнью, тусуясь где-то
Yo sigo, aunque no fuese mi idea
Я продолжаю, хотя это не моя идея
Te lo juro, te la vas a ver fea
Клянусь, тебе будет плохо
Cuando no haya nadie que te calor
Когда не будет никого, кто даст тебе тепло
Verás, verás
Увидишь, увидишь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.