Joryj Kłoc - Dowbuṡ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joryj Kłoc - Dowbuṡ




Dowbuṡ
Dobush
Ой по-під гай зелененький, ой по-під гай зелененький,
Oh, by the greenery under the forest,
Ходить Довбуш молоденький
There walks young Dobush
Він на ніжку налягає, він на ніжку налягає
He presses on his foot, he presses on his foot
Топірцем ся підпирає
He leans on his hatchet
Аби Кýти не минути, аби Кýти не минути
Not to miss Kuty, not to miss Kuty
До Космача повернути
To return to Kosmach
До Космача тай до Дзвінки, до Космача тай до Дзвінки
To Kosmach and to Dzvinka, to Kosmach and to Dzvinka
До Стефанової жінки
To Stefan's wife
А ци будеш відчиняти, а ци будеш відчиняти
Are you going to open it, are you going to open it
Ци будем двері ламати?
Or shall we break the door?
Довбуш плече підставляє, Довбуш плече підставляє
Dobush puts his shoulder under it, Dobush puts his shoulder under it
Стефан в Довбуша стріляє
Stefan shoots at Dobush
Як поцілив в праве плече, як поцілив в праве плече,
As he shot in the right shoulder, as he shot in the right shoulder,
А з лівого кровця тече
And blood flows from the left
Ой ви, хлопці, ви молодці, ой ви, хлопці, ви молодці
Oh, you boys, you are good, oh, you boys, you are good
Беріть мене на топóрці
Take me on the hatchets
Беріть мене на топóри, беріть мене на топóри
Take me on the hatchets, take me on the hatchets
Тай несіть у Чорні гори
And carry me to the Black Mountains
В Чорну гору Полонину, в Чорну гору Полонину
To the Black Mountain Polonyna, to the Black Mountain Polonyna,
Де родився там загину
Where I was born there I will perish
Де родились Батько й Мати, де родились Батько й Мати
Where my Father and Mother were born, where my Father and Mother were born
Там я буду помирати
There I will die
А ви хлопці, бíгом-бíгом, а ви хлопці, бíгом-бíгом
And you boys, run-run, and you boys, run-run
Замітає стежки снігом...
As the snow covers the tracks...





Writer(s): Ruslan Yurchenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.