Joryj Kłoc - Pjanycä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joryj Kłoc - Pjanycä




Pjanycä
Drunkard
Ой той злий, ой той злий, ой той п'є горілку,
Oh, he's evil, oh, he's evil, oh, he drinks vodka,
Ой як прийде дуже п'яний забіває жінку.
When he gets very drunk, he beats his wife.
А він п'є, а він п'є, ніц не пам'ятає,
But he drinks, and he drinks, and he remembers nothing,
Не хреститься, не молиться, так спати лягає.
He doesn't cross himself, he doesn't pray, and he goes to bed.
Не хреститься, не молиться, так спати лягає,
He doesn't cross himself, he doesn't pray, and he goes to bed,
На другой день дуже рано до корчми ступає!
The next day very early, he goes to the tavern!
Яу! Гей!
Yo! Hey!
Яу! Вйо!
Yo! Whoa!
Приходить він до корчми, дай горілки Юдко,
He comes to the tavern, give me some vodka, Yudo,
Був я вчора дуже п'яний, коло серця трудко.
I was very drunk yesterday, it's hard around my heart.
Сидить Юдка під грубкою, та й книжку читає,
Yudo is sitting by the stove, reading a book,
Вийшов Можко із кімнати, за гроші питає.
Mozhko came out of the room and asked for money.
Ти за гроші не питай, я грошей не маю,
Don't ask me for money, I don't have any money,
Дай горілки четвертину, я кожух скидаю.
Give me a quarter of vodka, I'll take off my coat.
Яу! Гей!
Yo! Hey!
Яу! Вйо!
Yo! Whoa!
Уже вечір, вечоріє, де ж я буду спати,
It's evening already, it's getting dark, where will I sleep,
Змовилися вражі жиди, вигнали із хати.
The damned Jews conspired and drove me out of the house.
Уже вечір, уже пізно, вже спати лягають,
It's already evening, it's already late, it's time to go to bed,
Уже моїм кожушком жидка накривають.
And the Jew covers me with my coat.
Не накривай, не накривай, я заплачу гроші,
Don't cover me, don't cover me, I'll pay you money,
Не напусти мені в кожух тих жидівських вошів
Don't let those Jewish lice into my coat
Яу! Гей!
Yo! Hey!
Яу! Вйо!
Yo! Whoa!
Горілочко, горілочко, люблю тебе пити,
Vodka, vodka, I love to drink you,
Ой тільки ж я не люблю за тебе платити.
Oh, but I just hate to pay for you.
Ти зимою не замерзнеш, літом не прокиснеш,
You won't freeze in winter, you won't sour in summer,
Як прийдеться до розчоту коло серця стиснеш.
When it comes time to pay, your heart will sink.
Стоять дівки на вулиці, а з дівками хлопці,
Girls are standing in the street, and guys with girls,
Знати, знати, що п'яниця, бо в одній сорочці.
I guess, I guess he's a drunkard, because he's only in his shirt.
Пропив коні, пропив вози, та ще пропив ліци
He drank his horses, he drank his carts, and he drank his bast shoes
І ще тії коралики, що були на жінці!
And those beads that were on his wife!





Writer(s): Ruslan Yurchenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.