Joryj Kłoc - Stojála Sósna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joryj Kłoc - Stojála Sósna




Stojála Sósna
Standing Pine Tree
Стояла Сосна серед Дунаю. Дай, Боже!
A Pine Tree stood in the midst of the Danube. May God grant!
На тій Сосниці Сив Сокіл сидів. Дай, Боже!
There on the Pine Tree sat a Grey Falcon. May God grant!
Крильцями стріпав в Дунаєць упав. Дай, Боже!
It flapped its wings and fell into the Danube. May God grant!
Вийшов Він від Там Третього Року. Дай, Боже!
He emerged from there in His Third Year. May God grant!
Виніс Він від Там Троє Насіння. Дай, Боже!
He brought from there Three Seeds. May God grant!
Дай, Боже!
May God grant!
Перше Насіння Чорна Землиця! Дай, Боже!
The First Seed is Black Earth! May God grant!
Друге Насіння Яра Пшениця! Дай, Боже!
The Second Seed is Spring Wheat! May God grant!
Третє Насіння Зелен Травиця! Дай, Боже!
The Third Seed is Green Grass! May God grant!
Третє Насіння Зелен Травиця! Дай, Боже!
The Third Seed is Green Grass! May God grant!
Дай, Боже!
May God grant!
Перше Насіння Чорна Землиця!
The First Seed is Black Earth!
Друге Насіння Яра Пшениця!
The Second Seed is Spring Wheat!
Третє Насіння Зелен Травиця!
The Third Seed is Green Grass!
Чорна Землиця,
Black Earth,
Яра Пшениця,
Spring Wheat,
Зелен Травиця,
Green Grass,
Світ ізродиться! Дай, Боже!
The world will be born! May God grant!
Яра Пшениця для Коровайця! Дай, Боже!
Spring Wheat for the Sacred Bread! May God grant!
Зелен Травиця для Корівоньки! Дай, Боже!
Green Grass for the Cow! May God grant!
Стояла Сосна серед Дунаю. Дай, Боже!
A Pine Tree stood in the midst of the Danube. May God grant!
На тій Сосниці Сив Сокіл сидів. Дай, Боже!
There on the Pine Tree sat a Grey Falcon. May God grant!





Writer(s): Ruslan Yurchenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.