Paroles et traduction Josbi - Verso Livre 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso Livre 2017
Свободный стих 2017
Quem
me
dera
se
eu
soubesse
o
que
deve
ou
não
deve
Если
бы
я
знал,
что
можно,
а
что
нельзя,
милая...
Eu
tô
chapado
sempre
esqueço
quem
me
deve
ou
não
deve
Я
всегда
под
кайфом,
забываю,
кто
мне
должен,
а
кто
нет.
Eu
sou
diferente
quando
apertam
o
Rec
na
track
Я
становлюсь
другим,
когда
нажимают
Rec
на
треке.
Fazendo
um
dab
ao
contrario
só
pra
deixar
geral
na
bad
Делаю
обратный
dab,
просто
чтобы
испортить
всем
настроение.
E
rola
uns
mano
que
vem
me
julgar
mas
nem
sabem
qual
é
meu
motivo
И
есть
парни,
которые
судят
меня,
но
даже
не
знают,
почему
я
так
делаю.
Foda-se
rapper
eu
quero
é
ser
masônico
Да
пошёл
ты,
рэпер,
я
хочу
быть
масоном.
Zoeira
só
mas
se
cê
precisa
saber
Шутка,
но
если
тебе
нужно
знать,
Eu
dei
a
minha
vida
pra
ser
um
MC
é
assim
que
eu
vou
viver
Я
отдал
свою
жизнь,
чтобы
быть
MC,
вот
так
я
и
буду
жить.
Honrando
a
Golden
Era
ainda
escuto
esses
MCs
Чтя
Золотую
Эру,
я
всё
ещё
слушаю
этих
MC.
Engraçado
eu
sinto
falta
de
coisa
que
eu
não
vivi
Забавно,
я
скучаю
по
тому,
чего
не
пережил.
Preso
no
passado
meu
studio
é
um
tunnel
do
tempo
Застрял
в
прошлом,
моя
студия
- это
туннель
времени.
Liga
a
rádio
pra
tu
vê
lá
tem
tudo
menos
talento
Включи
радио,
чтобы
увидеть,
там
есть
всё,
кроме
таланта.
É
meio
estranho
eu
acho,
mas
foda-se
o
que
eu
acho
Это
немного
странно,
я
думаю,
но
плевать
на
то,
что
я
думаю.
Eu
sou
só
um
nariz
que
rima
não
importa
nada
que
eu
falo
Я
всего
лишь
нос,
который
рифмует,
неважно,
что
я
говорю.
E
sim
eu
sou
engraçado
mas
pra
não
ter
confusão
И
да,
я
смешной,
но
чтобы
не
было
путаницы,
Eu
não
rimo
pra
gastar
o
rap
é
só
o
meu
rap
que
é
gastação
Я
не
рифмую,
чтобы
тратить
рэп,
это
просто
мой
рэп
- это
прикол.
Nunca
de
cara
que
eu
solto
a
flipada
nego
sempre
pede
mais
depois
nao
para
Никогда
сразу
не
выдаю
все
фишки,
все
всегда
просят
добавки,
а
потом
не
могут
остановиться.
Eu
não
quero
ser
bad
mas
flow
vale
nada
se
ele
for
assim
isso
é
fácil
demais
Я
не
хочу
быть
плохим,
но
флоу
ничего
не
стоит,
если
он
такой,
это
слишком
просто.
Marechal
já
falou
e
eu
tomei
nota
Маршал
уже
говорил,
и
я
принял
к
сведению.
Eu
quero
as
notas
mas
só
rola
um
caminho
pra
quem
se
importa
(né
não?)
Я
хочу
банкноты,
но
есть
только
один
путь
для
тех,
кому
не
всё
равно
(не
так
ли?).
Então
mão
na
massa
que
essa
vida
é
muito
curta
Так
что
руки
в
дело,
эта
жизнь
слишком
коротка.
E
esse
mundo
que
a
gente
vive
tende
a
ser
um
filha
da
puta
И
этот
мир,
в
котором
мы
живем,
имеет
тенденцию
быть
сукиным
сыном.
Na
merda
ninguém
te
ajuda,
ocupado
se
eu
ligo
В
дерьме
никто
тебе
не
поможет,
занят,
если
я
звоню.
Na
boa
do
nada
eu
viro
o
cara
do
rio
com
mais
amigos
Внезапно
я
становлюсь
парнем
из
Рио
с
наибольшим
количеством
друзей.
E
espalha
que
nem
virus,
se
alguma
coisa
muda
И
распространяется,
как
вирус,
если
что-то
меняется.
Nem
fico
puto
eu
entendo
quem
não
precisa
de
ajuda
Я
даже
не
злюсь,
я
понимаю
тех,
кому
не
нужна
помощь.
Não
embaço
eu
faço
o
máximo
que
eu
posso
mas
meu
tempo
é
escasso
Не
мешаю,
я
делаю
всё,
что
могу,
но
моего
времени
мало.
Eu
ralo
muito
pra
fazer
isso
parecer
fácil
Я
много
работаю,
чтобы
это
выглядело
легко.
E
do
jeito
que
eu
trabalho
eu
vou
morrer
uma
lenda
И
так,
как
я
работаю,
я
умру
легендой.
Em
dez
anos
nem
fudendo
que
eu
tô
na
fazenda
Через
десять
лет
ни
за
что
я
не
окажусь
на
ферме.
Escrevendo
a
noite
inteira
não
importa
se
vale
a
pena
Пишу
всю
ночь,
неважно,
стоит
ли
оно
того.
Eu
to
na
pista
até
eu
morrer
- Ayrton
Senna
Я
на
трассе,
пока
не
умру
- Айртон
Сенна.
Esse
muleque
é
um
problema,
peguem
as
algemas
Этот
парень
- проблема,
возьмите
наручники.
Tenta
e
eu
meto
o
pé
e
ainda
travo
o
din
da
tua
merenda
Попробуй,
и
я
смываюсь,
и
ещё
прихвачу
деньги
на
твой
обед.
Literalmente
nego
não
vê
da
minha
vida
nem
a
metade
Буквально,
никто
не
видит
и
половины
моей
жизни.
Eu
durmo
as
seis
da
manhã
e
acordo
as
quatro
da
tarde
Я
ложусь
спать
в
шесть
утра
и
просыпаюсь
в
четыре
часа
дня.
E
falam
merda
sem
me
conhecer
é
triste
doi
И
говорят
дерьмо,
не
зная
меня,
это
грустно,
больно.
Tem
diferença
entre
playba
e
Beastie
Boy
Есть
разница
между
playba
и
Beastie
Boys.
É
só
tu
dar
um
zoom
que
se
vê
melhor
eles
são
fox
news
eu
sou
MC
Fox
Просто
приблизь,
и
ты
увидишь
лучше,
они
Fox
News,
а
я
MC
Fox.
Então
abre
um
espaço
pra
minha
quadrilha
Так
что
освободите
место
для
моей
банды.
Que
eu
tô
na
pilha
o
filho
do
inventor
da
chave
de
virilha
Потому
что
я
в
ударе,
сын
изобретателя
ключа
от
паха.
No
ringue
a
minha
rima
é
UFC
a
sua
WWE
На
ринге
моя
рифма
- это
UFC,
твоя
- WWE.
Eu
faço
de
verdade
você
só
finge
que
é
Я
делаю
по-настоящему,
ты
только
притворяешься.
Por
isso
eu
evolui
mesmo
eu
to
aqui
Поэтому
я
развиваюсь,
даже
когда
я
здесь.
Encherem
tanto
meu
ovo
que
nasceu
um
togepi
Меня
так
доставали,
что
родился
тогепи.
Minha
familia
é
Do
Ré
Mi
- vão
ta
lá
não
importa
a
escala
Моя
семья
- До
Ре
Ми
- они
будут
там,
независимо
от
гаммы.
Qualquer
canto
que
eu
pisar
eu
sei
que
eu
tô
em
casa
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
знаю,
что
я
дома.
Mas
ta
foda
aqui
no
Rio,
da
nem
pra
dar
um
chill
Но
в
Рио
тяжело,
даже
не
расслабишься.
5 passos
e
tu
ta
fudido
tipo
Kill
Bill
5 шагов,
и
ты
в
дерьме,
как
в
Убить
Билла.
(Wiu
Wiu)
ó
os
cana
ali
de
novo
na
esquina
(Вью-вью)
о,
опять
копы
на
углу.
Será
que
eles
vão
ajudar
ou
vão
pedir
propina
Интересно,
они
помогут
или
попросят
взятку?
Por
aqui
eu
nunca
sei,
pra
mim
não
existe
lei
Здесь
я
никогда
не
знаю,
для
меня
нет
закона.
Aqui
a
justiça
não
é
só
cega
ta
perdida
em
tiroteio
Здесь
правосудие
не
просто
слепо,
оно
потеряно
в
перестрелке.
E
esse
ano
foi
feio,
mas
acende
esse
ret
И
этот
год
был
ужасен,
но
давай
закурим.
Pra
celebrar
que
acabou
- Verso
Livre
dois
mil
e
dezessete
Чтобы
отпраздновать,
что
он
закончился
- Свободный
Стих
две
тысячи
семнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.