Paroles et traduction Josbros - Maak 't Dobbel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maak 't Dobbel
Make It Double
We
waren
jong
en
dom
we
waren
zeker
niet
te
stoppen.
We
were
young
and
dumb,
we
certainly
couldn't
be
stopped.
Zestien
jaar
en
ik
zat
in
de
shoppa.
Sixteen
years
old
and
I
was
in
the
shoppa.
In
de
stad
of
ik
was
met
de
boys
in
fokke.
In
the
city
or
I
was
with
the
boys
in
fokke.
Wisten
altijd
alles
optefokken.
Always
knew
how
to
fuck
everything
up.
Alle
mensen
in
de
buurt
die
waren
loco.
All
the
people
in
the
neighborhood
were
loco.
Schreeuwen
"middelvinger
voor
de
popo".
Shouting
"middle
finger
to
the
popo".
Gekke
junkies
en
die
gokverslaafden.
Crazy
junkies
and
those
coke
addicts.
Ik
heb
shit
gezien
waarvan
ik
niet
kon
slapen.
I've
seen
shit
I
couldn't
sleep
from.
Maar
ik
ben
met
hetzelfde
team.
But
I'm
with
the
same
team.
...
en
Nigel
dat
zijn
de
soldaten.
...and
Nigel,
those
are
the
soldiers.
Mikey
de
killer
als
het
erom
gaat.
Mikey
the
killer
when
it
comes
down
to
it.
Dan
weten
ze
dat
we
ze
blazen.
Then
they
know
we're
blowing
them
away.
Je
word
knockie
geklapt
zo
van
hier
heb
You're
getting
knocked
out
just
like
that,
here
you
Je
wat
denkt
shit
ik
had
niets
in
de
gaten.
Have
it,
what
do
you
think,
shit,
I
didn't
notice
anything.
Je
ziet
ik
praat
niet
over
wapens
You
see
I'm
not
talking
about
weapons
We
leven
niet
in
de
verenigde
staten.
We
don't
live
in
the
United
States.
Waar
ik
vandaan
kom
wanneer
je
wat
hebt
en
Where
I'm
from
when
you
have
something
and
Je
stack
het
dan
moet
je
er
niet
over
praten.
You
stack
it
then
you
shouldn't
talk
about
it.
Waar
ik
vandaan
kom
is
er
geen
verschil
tussen
Where
I'm
from
there's
no
difference
between
Ratten
en
maten
je
mattie
die
kan
je
verraden.
(wow)
Rats
and
mates,
your
mate
can
betray
you.
(wow)
Er
is
geen
verschil
meer
met
suri's,
mocro's
en
die
antillianen.
There's
no
difference
anymore
with
Surinamese,
Moroccans
and
those
Antilleans.
Ze
willen
me
testen
niet
raak
en
niet
raken.
They
want
to
test
me,
don't
hit
and
don't
get
hit.
Ik
chill
hem
in
de
vitrage.
I'm
chilling
it
in
the
curtain.
De
wiet
die
we
roken,
The
weed
we
smoke,
Die
shit
is
insane
dus
ze
bellen
mijn
maar
te
graag
voor
een
hookup.
That
shit
is
insane
so
they
love
to
call
me
for
a
hookup.
Kom
bij
je
binnen
ik
ga
niet
de
hoek
op.
Come
inside,
I'm
not
going
to
the
corner.
Laat
het
je
checken
"die
shit
die
is
goed
toch?".
Let
me
check
it
out
"that
shit
is
good
right?".
Ik
laat
ze
nu
allemaal
zien
hoe
het
moet
toch,
ik
moet
toch.
Now
I'm
showing
them
all
how
it's
done,
right,
I
have
to.
Maar
waarom
schreef
ik
dit
nou
niet
in
een
boek
op.
But
why
didn't
I
write
this
in
a
book.
Waarom
ben
ik
nog
niet
dood
net
als
Tupac
of
Biggie,
das
killuminatie.
Why
am
I
not
dead
yet
like
Tupac
or
Biggie,
that's
killuminati.
Ik
doe
dat,
ik
doe
dat.
I
do
that,
I
do
that.
Voor
al
mijn
homies
in
de
struggle,
For
all
my
homies
in
the
struggle,
Voor
al
mijn
homies
in
de
stress.
For
all
my
homies
in
stress.
Al
mijn
homies
hebben
hustles,
All
my
homies
have
hustles,
Gaan
voor
niemand
uit
de
weg.
Don't
get
out
of
the
way
for
anyone.
Ga
niet
werken
voor
een
baas.
Don't
work
for
a
boss.
Strap
het
up
en
maak
je
plannen.
Strap
it
up
and
make
your
plans.
Selecteer
de
juiste
mannen.
Select
the
right
men.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Al
mijn
homies
in
de
stress.
All
my
homies
in
stress.
Al
mijn
homies
in
de
struggle.
All
my
homies
in
the
struggle.
Nee
ik
wil
niet
dat
je
babbelt.
No,
I
don't
want
you
to
babble.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Dit
is
motivatie
voor
je
generatie,
This
is
motivation
for
your
generation,
Houdt
je
ogen
open
niets
is
wat
het
lijkt.
Keep
your
eyes
open
nothing
is
what
it
seems.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel
mattie
Put
it
away
and
make
it
double
buddy
Je
moet
nu
beginnen
er
is
weinig
tijd.
You
have
to
start
now
there
is
little
time.
Niemand
kwam
het
naar
me
brengen
dus
Nobody
came
to
bring
it
to
me
so
Ik
ga
het
pakken
beter
ben
ik
eigenwijs.
I'm
going
to
take
it,
I
better
be
stubborn.
En
ik
claim
de
spot
die
ik
verdien
niemand
die
me
er
nu
nog
af
krijgt.
And
I'm
claiming
the
spot
I
deserve,
nobody's
getting
me
off
it
now.
Niemand
die
me
zegt
wat
ik
moet
doen.
Nobody
tells
me
what
to
do.
Niemand
die
weet
wat
ik
hiervoor
deed.
Nobody
knows
what
I
did
for
this.
Iedereen
weet
ik
heb
de
potentie
Everyone
knows
I
have
the
potential
Slacht
je
nummer
1 in
een
minuut
of
twee.
Slaughter
your
number
1 in
a
minute
or
two.
Niemand
die
me
zegt
wat
ik
moet
rappen
ik
Nobody
tells
me
what
to
rap,
I
Verkoop
mijn
ziel
niet
voor
een
nummer
1.
Don't
sell
my
soul
for
a
number
1.
Ik
ben
de
originator
je
weet
het
ze
I'm
the
originator
you
know
it
they
Kopiëren
al
me
dingen
nog
steeds
dus
ik...
Still
copying
all
my
stuff
so
I...
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Voor
al
mijn
homies
in
de
stress.
For
all
my
homies
in
stress.
Al
mijn
homies
in
de
struggle.
All
my
homies
in
the
struggle.
Nee
ik
wil
niet
dat
je
babbelt.
No,
I
don't
want
you
to
babble.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Voor
al
mijn
homies
in
de
struggle.
For
all
my
homies
in
the
struggle.
Voor
al
mijn
homies
in
de
stress.
For
all
my
homies
in
stress.
Al
mijn
homies
hebben
hustles.
All
my
homies
have
hustles.
Gaan
voor
niemand
uit
de
weg.
Don't
get
out
of
the
way
for
anyone.
Ga
niet
werken
voor
een
baas.
Don't
work
for
a
boss.
Strap
het
up
en
maak
je
plannen.
Strap
it
up
and
make
your
plans.
Selecteer
de
juiste
mannen.
Select
the
right
men.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel
mattie
Put
it
away
and
make
it
double
buddy
Je
moet
rennen
dat
is
wat
ik
zeg
neef.
You
gotta
run
that's
what
I'm
saying
nephew.
Ik
kom
aan
en
neem
de
homies
mee
geloof
I'm
coming
in
and
taking
the
homies
with
me
believe
Me
we
worden
niet
meer
getest
neef.
(ey)
We're
not
being
tested
anymore
nephew.
(ey)
Me
libi
is
echt
wreed
ik
zei
me
libi
is
echt
wreed.
My
libi
is
really
bad
I
said
my
libi
is
really
bad.
Ik
vind
het
allemaal
best
...
I
don't
mind
it
all
...
Dobbel
op
en
leg
het
weg
safe
Double
up
and
put
it
away
safe
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Voor
al
mijn
homies
in
de
stress.
For
all
my
homies
in
stress.
Al
mijn
homies
in
de
struggle.
All
my
homies
in
the
struggle.
Nee
ik
wil
niet
dat
je
babbelt.
No,
I
don't
want
you
to
babble.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Leg
het
weg
en
maak
't
dobbel.
Put
it
away
and
make
it
double.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joris Willekes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.