Jose - Algo Que Hicimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose - Algo Que Hicimos




Algo Que Hicimos
Something We Did
Hoy mi pieza está vacía
Today my room is empty
Y recuerdos, es un alcancia
And memories, it's a piggy bank
Mil historias que no olvido
A thousand stories I won't forget
Mil momentos que han dolido
A thousand moments that have hurt
En este juego ya te perdí
In this game, I've already lost you
Me duele tanto no verte aquí
It hurts so much not to see you here
No si fuiste tú, necesito tu luz
I don't know if it was you, I need your light
Escucho mi mente y no puedo pensar
I listen to my mind and I can't think
Que ya no quiero volverte a ver
That I don't want to see you again
Pero no puedo olvidar tu piel
But I can't forget your skin
Ya no quiero saber, ya no quiero saber
I don't want to know anymore, I don't want to know anymore
Si fue algo que hicimos o algo que no vimos
If it was something we did or something we didn't see
Sería perfecto que te fueras
It would be perfect if you left
Que el recuerdo no estuviera
That the memory wasn't there
Pero no qué me pasa contigo
But I don't know what's wrong with me and you
¿Qué hago pa' que esto no duela?
What do I do so that this doesn't hurt?
Me hace adicta la manera en que
Addicted to the way you
El inviero me quitabas el frío
Would take away my cold in the winter
A los dos nos cuesta aceptar
It's hard for both of us to accept
Como yo, te sientes igual
Like me, you feel the same
Déjame así que no quiero despertar
Leave me so I don't want to wake up
No hay receta que lo pueda arreglar
There is no recipe that can fix it
Necesito un momento pa' sanarme de esto
I need a moment to heal from this
Sin ti son todos los días igual
Without you, every day is the same
Me escribes y no contesto ni yo me entiendo
You text me and I don't answer, I don't even understand myself
Lo nuestro es bipolar
Ours is bipolar
Sigo extrañándote, donde mismo espérandote
I miss you, waiting for you in the same place
Necesito entender por qué
I need to understand why
Ya no quiero volverte a ver
I don't want to see you again
Pero no puedo olvidar tu piel
But I can't forget your skin
Ya no quiero saber, ya no quiero saber
I don't want to know anymore, I don't want to know anymore
Si fue lo que hicimos o algo que no vimos
If it was what we did or something we didn't see
Explícame porque no entiendo
Explain to me because I don't understand
Siempre diste el mejor discurso y yo no una experta
You always gave the best speech and I am not an expert
Veo tu silueta, pero no tengo los ojos abiertos
I see your silhouette, but my eyes are not open
No si estoy soñando
I don't know if I'm dreaming
O si sigo despierta, nuestro futuro es incierto
Or if I'm still awake, our future is uncertain
Fue un error conocerte
It was a mistake to meet you
Sin droga, una adicta no puede mantenerse
Without drugs, an addict can't stay strong
Eres la morfina que no quieren venderme
You're the morphine they don't want to sell me
Como un hechizo que no puede de romperse
Like a spell that can't be broken
Y yo te necesito, en mis brazos bebé
And I need you, in my arms baby
Otra vez
Again
Hoy mi pieza está vacía
Today my room is empty
De recuerdos, en una alcancia
Of memories, in a piggy bank
Mil historias que no olvido
A thousand stories I won't forget
Mil momentos que han dolido
A thousand moments that have hurt
En este juego ya te perdí
In this game, I've already lost you
Me duele tanto no verte aquí
It hurts so much not to see you here
No si fuiste tú, necesito tu luz
I don't know if it was you, I need your light
Te escucho en mi mente y no puedo pensar
I hear you in my mind and I can't think
Que ya no quiero volverte
That I don't want to see you
A ver pero no puedo olvidar tu piel
Again, but I can't forget your skin
Ya no quiero saber, ya no quiero saber
I don't want to know anymore, I don't want to know anymore
Si fue lo que hicimos o algo que no vimos
If it was what we did or something we didn't see





Writer(s): Jose, Luciano Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.