Paroles et traduction Jose - Algo Que Hicimos
Algo Que Hicimos
То, что мы сделали
Hoy
mi
pieza
está
vacía
Нынче
в
моей
комнате
пустота
Y
recuerdos,
es
un
alcancia
А
память
— копилка,
хранит
всё
торопливо
Mil
historias
que
no
olvido
Тысячи
историй,
что
не
забуду
я
Mil
momentos
que
han
dolido
Тысячи
печальных,
прожитых
моментов
En
este
juego
ya
te
perdí
В
этой
игре
я
тебя
упустил
Me
duele
tanto
no
verte
aquí
И
на
душе
тоска,
тебя
не
хватает
No
sé
si
fuiste
tú,
necesito
tu
luz
Возможно,
это
ты,
мне
так
нужен
твой
свет
Escucho
mi
mente
y
no
puedo
pensar
Мой
ум
горит,
думать
не
получается
Que
ya
no
quiero
volverte
a
ver
Что
больше
не
хочу
тебя
видеть
Pero
no
puedo
olvidar
tu
piel
Но
кожу
твою
никогда
мне
не
забыть
Ya
no
quiero
saber,
ya
no
quiero
saber
Не
хочу
больше
ничего
знать,
не
хочу
Si
fue
algo
que
hicimos
o
algo
que
no
vimos
Было
ли
это
то,
что
мы
сделали,
или
что-то,
чего
мы
не
заметили
Sería
perfecto
que
te
fueras
Идеальным
было
бы
твоё
исчезновение
Que
el
recuerdo
no
estuviera
Чтобы
воспоминаний
не
осталось
Pero
no
sé
qué
me
pasa
contigo
Но
что-то
меня
с
тобой
связывает
¿Qué
hago
pa'
que
esto
no
duela?
Что
мне
сделать,
чтобыэта
боль
ушла?
Me
hace
adicta
la
manera
en
que
Я
становлюсь
зависим
от
того,
как
El
inviero
me
quitabas
el
frío
Зимой
ты
согревал
меня
от
холода
A
los
dos
nos
cuesta
aceptar
Нам
обоим
трудно
признаться
Como
yo,
te
sientes
igual
Что
я,
как
и
ты,
чувствую
одно
и
то
же
Déjame
así
que
no
quiero
despertar
Оставь
меня
так,
потому
что
я
не
хочу
просыпаться
No
hay
receta
que
lo
pueda
arreglar
Нет
никакого
рецепта,
который
это
исправил
бы
Necesito
un
momento
pa'
sanarme
de
esto
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
исцелиться
от
всего
этого
Sin
ti
son
todos
los
días
igual
Без
тебя
каждый
день
одинаковый
Me
escribes
y
no
contesto
ni
yo
me
entiendo
Ты
пишешь
мне,
но
я
не
отвечаю,
и
не
могу
разобраться
в
себе
Lo
nuestro
es
bipolar
Наши
отношения
изменчивы
Sigo
extrañándote,
donde
mismo
espérandote
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
жду
тебя
там
же
Necesito
entender
por
qué
Мне
нужно
понять,
почему
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Что
больше
не
хочу
тебя
видеть
Pero
no
puedo
olvidar
tu
piel
Но
кожу
твою
никогда
мне
не
забыть
Ya
no
quiero
saber,
ya
no
quiero
saber
Не
хочу
больше
ничего
знать,
не
хочу
Si
fue
lo
que
hicimos
o
algo
que
no
vimos
Было
ли
это
то,
что
мы
сделали,
или
что-то,
чего
мы
не
заметили
Explícame
porque
no
entiendo
Объясни
мне,
потому
что
я
не
понимаю
Siempre
diste
el
mejor
discurso
y
yo
no
una
experta
Ты
всегда
умел
говорить
красивые
слова,
а
я
не
такая
Veo
tu
silueta,
pero
no
tengo
los
ojos
abiertos
Я
вижу
твой
силуэт,
но
мои
глаза
закрыты
No
sé
si
estoy
soñando
Не
знаю,
сплю
ли
я
O
si
sigo
despierta,
nuestro
futuro
es
incierto
Или
же
я
бодрствую,
наше
будущее
неопределённо
Fue
un
error
conocerte
Было
ошибкой
тебя
встретить
Sin
droga,
una
adicta
no
puede
mantenerse
Без
наркотиков
зависимый
не
может
выжить
Eres
la
morfina
que
no
quieren
venderme
Ты
— морфий,
который
мне
не
хотят
продавать
Como
un
hechizo
que
no
puede
de
romperse
Как
заклинание,
которое
невозможно
разрушить
Y
yo
te
necesito,
en
mis
brazos
bebé
И
я
нуждаюсь
в
тебе,
детка,
в
моих
руках
Hoy
mi
pieza
está
vacía
Нынче
в
моей
комнате
пустота
De
recuerdos,
en
una
alcancia
В
памяти,
хранятся,
как
в
копилке
Mil
historias
que
no
olvido
Тысячи
историй,
что
не
забуду
я
Mil
momentos
que
han
dolido
Тысячи
печальных,
прожитых
моментов
En
este
juego
ya
te
perdí
В
этой
игре
я
тебя
упустил
Me
duele
tanto
no
verte
aquí
И
на
душе
тоска,
тебя
не
хватает
No
sé
si
fuiste
tú,
necesito
tu
luz
Возможно,
это
ты,
мне
так
нужен
твой
свет
Te
escucho
en
mi
mente
y
no
puedo
pensar
Твой
голос
звучит
в
моей
голове,
и
я
не
могу
думать
ясно
Que
ya
no
quiero
volverte
Что
больше
не
хочу
тебя
видеть
A
ver
pero
no
puedo
olvidar
tu
piel
Но
кожу
твою
никогда
мне
не
забыть
Ya
no
quiero
saber,
ya
no
quiero
saber
Не
хочу
больше
ничего
знать,
не
хочу
Si
fue
lo
que
hicimos
o
algo
que
no
vimos
Было
ли
это
то,
что
мы
сделали,
или
что-то,
чего
мы
не
заметили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose, Luciano Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.