Paroles et traduction José A. Bedoya - El Mecedor
Yo
soy
el
mono
antioqueño
de
carriel
y
de
peinilla
Я
антиокский
обезьян
с
сумкой
на
ремне
и
расческой
Ando
en
busca
de
una
negra
que
sea
de
Barranquilla
Я
ищу
негритянку
из
Барранкильи
Para
hacer
la
noche
buena
a
lo
paisa
y
sin
dolor
Чтобы
устроить
счастливую
ночь
в
пайсе
и
без
боли
Y
que
tenga
buena
paila
que
yo
tengo
el
mecedor
И
у
нее
должна
быть
хорошая
форма,
у
меня
есть
качалка
Y
que
tenga
buena
paila
que
yo
tengo
el
mecedor
И
у
нее
должна
быть
хорошая
форма,
у
меня
есть
качалка
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Mi
negra
maría
castilla)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Моя
Маша
Кастилия)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
derrama
la
natilla)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(пудинг
прольется)
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Con
mañita
por
favor)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Осторожнее,
пожалуйста)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
yo
muevo
el
mecedor)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(Я
качаю
качалку)
Yo
necesito
una
negra
que
sea
buena
mujer
Мне
нужна
негритянка,
которая
была
бы
хорошей
женщиной
Una
negra
parrandera
que
me
sepa
comprender
Завсегдатай
вечеринок,
знающий,
как
меня
понять
Que
baile
con
mi
merengue
al
derecho
y
al
revés
Которая
танцует
мою
меренге
правильно
Y
que
mueva
la
cadera
como
se
debe
mover
И
двигает
бедрами,
как
положено
Y
que
mueva
la
cadera
como
se
debe
mover
И
двигает
бедрами,
как
положено
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Mi
negra
maría
castilla)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Моя
Маша
Кастилия)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
derrama
la
natilla)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(пудинг
прольется)
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Con
mañita
por
favor)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Осторожнее,
пожалуйста)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
yo
muevo
el
mecedor)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(Я
качаю
качалку)
La
víspera
de
año
nuevo
yo
la
voy
a
festejar
Новый
год
я
буду
праздновать
Haciendo
la
noche
buena
con
la
negra
soledad
Устраивая
счастливый
вечер
с
чернокожей
Соледад
Qué
negra
tan
parrandera
esa
sí
sabe
bailar
Ух,
какая
зажигалка
эта
негритянка,
умеет
танцевать
Y
revuelve
la
natilla
hasta
que
la
hace
cuajar
И
перемешивает
пудинг,
пока
не
застынет
Y
revuelve
la
natilla
hasta
que
la
hace
cuajar
И
перемешивает
пудинг,
пока
не
застынет
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Mi
negra
maría
castilla)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Моя
Маша
Кастилия)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
derrama
la
natilla)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(пудинг
прольется)
Ay
con
mañitica,
con
mañitica
(Con
mañita
por
favor)
Осторожно,
моя
милая,
осторожно
(Осторожнее,
пожалуйста)
Ay
no
me
mueva
mucho
la
paila
(Que
yo
muevo
el
mecedor)
Не
двигай
кастрюлю
слишком
сильно
(Я
качаю
качалку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Munoz, Neftali Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.