Paroles et traduction Jose AM - Cowabunga - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowabunga - Radio Edit
Ковабунга - Радио Версия
Whooa!
Dude...
those
waves
are
radical!
Вау!
Чувак...
эти
волны
просто
отпад!
See
me
like!
Посмотри,
как
я!
Mmm
yaaa...
alright
Ммм
дааа...
хорошо
Here
we
go
back
at
it
again
(yaaa)
Вот
мы
снова
вернулись
к
этому
(дааа)
I
got
on
my
wet
suit,
time
to
brush
you
in
(yaaa)
Я
надел
свой
гидрокостюм,
время
окунуть
тебя
(дааа)
I'm
a
test
the
water
just
for
you
my
love,
Я
проверю
воду
только
для
тебя,
моя
любовь,
Wanna
see
you
ride
the
waves,
get
up
on
my
board
Хочу
видеть,
как
ты
катаешься
на
волнах,
встаешь
на
мою
доску
Even
the
waves
are
choppy,
but
you
ain't
even
scared
na
Даже
если
волны
бурные,
ты
совсем
не
боишься
Pure
excitement,
baby.
Чистый
восторг,
детка.
I'm
a
take
you
there!
Я
отвезу
тебя
туда!
Ride
the
title
wave
out,
my
love!
Оседлай
приливную
волну,
моя
любовь!
Keep
you
balance
strong,
no
don't
wipe
out,
my
love!
Держи
равновесие,
не
падай,
моя
любовь!
Oh
babe
baby,
baby
О,
детка,
детка
You,
you,
you,
you,
you
so
amazing
mazing
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
такая
потрясающая
Yeah,
yeah
you
almost
there
surfa,
surfa,
surfa,
surfa,
surfa,
surfa,
surfa
Да,
да,
ты
почти
там,
серферша,
серферша,
серферша,
серферша,
серферша,
серферша,
серферша
Cowabunga,
I'm
ridin
the
wave,
ridin
the
wave,
ridin
the
wave
Ковабунга,
я
оседлал
волну,
оседлал
волну,
оседлал
волну
Girl
cowabunga,
I'm
divin
deep
inside
of
you,
divin
deep
inside
of
you,
girl
divin
deep
inside
of
you
Девочка
ковабунга,
я
ныряю
глубоко
в
тебя,
ныряю
глубоко
в
тебя,
девочка
ныряю
глубоко
в
тебя
I'm
ridin
the
wave,
ridin
the
wave,
ridin
the
wave
Я
оседлал
волну,
оседлал
волну,
оседлал
волну
Girl
cowabunga,
I'm
divin
deep
inside
of
you,
divin
deep
inside
of
you,
girl
divin
deep
inside
of
you
Девочка
ковабунга,
я
ныряю
глубоко
в
тебя,
ныряю
глубоко
в
тебя,
девочка
ныряю
глубоко
в
тебя
Here
it
is!
Love
is
also
in
Вот
оно!
Любовь
тоже
здесь
On
a
scale
of
one
to
ten
you
get
eleven
По
шкале
от
одного
до
десяти
ты
получаешь
одиннадцать
You
ride
them
like
no
other,
no
one
else
above
ya,
Ты
катаешься
на
них,
как
никто
другой,
никто
не
выше
тебя,
You
done
did
some
things,
I
ain't
never
seen
before.
Ты
делаешь
такие
вещи,
которых
я
никогда
раньше
не
видел.
Even
when
waves
are
choppy
Даже
когда
волны
бурные
You
don't
even
care
now,
pure
excitement
baby,
Тебе
все
равно,
чистый
восторг,
детка,
I'm
a
take
you
there!
Я
отвезу
тебя
туда!
Ride
the
title
wave
now,
my
love
Оседлай
приливную
волну
сейчас,
моя
любовь
Keep
you
balance
strong
no
don't
wipe
out,
my
love
Держи
равновесие,
не
падай,
моя
любовь
Ohhh
baby,
baby
Ооо,
детка,
детка
You,
you,
you,
you,
you
so
amazing
mazing
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
такая
потрясающая
Yeah,
you
almost
there
surf
out,
surf
out,
surf
out,
surf
out,
surf
out,
surf
out,
surf
out
Да,
ты
почти
там,
серфи,
серфи,
серфи,
серфи,
серфи,
серфи,
серфи
Na
na
you
know
my
Cowabunga
baby,
yeah
she
ride
the
thing
so
knarley
На-на,
ты
знаешь
мою
Ковабунгу,
детка,
да,
она
катается
на
этой
штуке
так
круто
Grabbed
my
surf
board
kinda
like
it
was
a
harley.
Схватила
мою
доску
для
серфинга,
как
будто
это
был
Харлей.
When
we
get
it
in,
we
both
know
what
to
do,
Когда
мы
начинаем,
мы
оба
знаем,
что
делать,
I
know
I've
been
her
man,
taught
her
how
to
hang
loose,
Я
знаю,
что
я
был
ее
мужчиной,
научил
ее
расслабляться,
Na
na
my
chick's
thorough,
she
glidin
like
a
pro,
oh
На-на,
моя
цыпочка
крутая,
она
скользит,
как
профессионал,
о
And
when
she
grab
my
board,
she
don't
never
let
it
go,
oh
И
когда
она
хватает
мою
доску,
она
никогда
не
отпускает
ее,
о
For
sho,
oh
no,
she
never
let
it
go,
oh
Конечно,
о
нет,
она
никогда
не
отпускает
ее,
о
You
heard
what
I
said,
man
my
chick
be
a
pro,
oh
Ты
слышал,
что
я
сказал,
чувак,
моя
цыпочка
- профи,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose antonio moreno flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.