José Afonso - Balada Do Outono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Afonso - Balada Do Outono




Balada Do Outono
Баллада об осени
Aguas passadas do rio
Ушедшие воды реки,
Meu sono vazio
Мой пустой сон,
Não vão acordar
Не разбудить.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Ó ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Rios que vão dar ao mar
Реки, что впадают в море,
Deixem meus olhos secar
Дайте моим глазам высохнуть.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Águas do rio correndo
Воды реки бегут,
Poentes morrendo
Закаты умирают,
P'ras bandas do mar
В сторону моря.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Rios que vão dar ao mar
Реки, что впадают в море,
Deixem meus olhos secar
Дайте моим глазам высохнуть.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.
Águas das fontes calai
Воды источников, замолчите,
Óh, ribeiras chorai
О, берега, плачьте,
Que eu não volto a cantar
Ведь я больше не буду петь.





Writer(s): José Afonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.