Paroles et traduction José Afonso - Balada do Outono (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada do Outono (Remastered)
Баллада об осени (Remastered)
Águas
passadas
do
rio
Быстрые
воды
реки
Meu
sono
vazio
não
vão
acordar
Мой
пустой
сон
не
разбудят.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Rios
que
vão
dar
ao
mar
Реки,
что
впадают
в
море,
Deixem
meus
olhos
secar
Дайте
моим
глазам
высохнуть.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Águas
do
rio
correndo
Воды
реки
текут,
Poentes
morrendo
Закаты
умирают
P'ras
bandas
do
mar
У
берегов
моря.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Rios
que
vão
dar
ao
mar
Реки,
что
впадают
в
море,
Deixem
meus
olhos
secar
Дайте
моим
глазам
высохнуть.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Águas
das
fontes
calai
Воды
источников,
замолчите,
Ó,
ribeiras
chorai
О,
ручьи,
плачьте,
Que
eu
não
volto
a
cantar
Ведь
я
больше
не
буду
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Afonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.