José Afonso - Deus Te Salve, Rosa - traduction des paroles en anglais

Deus Te Salve, Rosa - José Afonsotraduction en anglais




Deus Te Salve, Rosa
God Save You, Rose
Deus te salve, Rosa
God save you, Rose
Lindo Serafim
Beautiful seraph
Tão linda pastora
So fair a shepherdess
Que fazes aí?
What do you do here?
Que fazes aqui,
What do you do here,
No monte c'o gado?
On the mountain with the cattle?
Mas que quer, Senhor,
But what can you do, master,
Nasci pr'a este fado.
I was born to this fate.
No monte c'o gado,
On the mountain with the cattle,
Corre grande p'rigo
Great danger runs
Quer a menina
Do you wish, my lady,
Venir-se comigo?
To come with me?
Mas não quero, não, não,
But no, I will not,
Tão alto criado
My upbringing was too grand.
De meias de seda
Of silk stockings
Sapato delgado.
And thin shoes.
Sapatos e meias
Shoes and stockings
Tudo romperei
I would tear them all
Por amor da menina
For the love of my lady
A vida darei.
I would give my life.
Vá-se ó magano
Go away, lout,
Não me cause mais ódio
Do not provoke my anger further
Que há-dem vir meus amos
For my masters will come,
Trazer-me o almoço.
To bring me my luncheon.
Que venham os teus amos
Let your masters come
Isso é o que eu gosto
That is what I desire
Quero que eles vejam
I want them to see
Que eu falo com gosto.
That I speak with ease.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.