Paroles et traduction José Afonso - No Lago do Breu (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lago do Breu (Remastered)
No Lake of Pitch (Remastered)
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
pitch,
Sem
luzes
no
céu
nem
bom
Deus
With
no
lights
in
the
sky
or
good
God,
Que
venha
abraçar
os
ateus
Who
can
come
embrace
the
atheists?
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Que
venha
abraçar
os
ateus
Who
can
come
embrace
the
atheists?
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
A
noite
não
vem
sem
sinais
The
night
does
not
come
without
signs
Que
fazem
tremer
os
mortais
That
make
mortals
tremble,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
But
whoever
is
not
wicked,
do
not
go,
Que
o
céu
não
se
comprará
For
heaven
cannot
be
bought.
Não
vejo
razão
pra
ser
I
see
no
reason
to
be
Quem
teme
e
não
quer
viver
Who
fears
and
does
not
want
to
live
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Os
dedos
da
noite
vão
juntos
The
fingers
of
the
night
come
together
Para
amortalhar
os
defuntos
To
shroud
the
dead,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Para
amortalhar
os
defuntos
To
shroud
the
dead,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
No
lago
do
Breu
In
the
lake
of
Pitch,
A
Lua
nasceu
mas
ninguém
The
Moon
was
born
but
no
one
Pergunta
quem
vai
ou
quem
vem
Asks
who
goes
or
who
comes,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Pergunta
quem
vai
ou
quem
vem
Asks
who
goes
or
who
comes,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
But
whoever
is
not
wicked,
do
not
go,
Que
o
céu
não
se
comprará
For
heaven
cannot
be
bought.
Não
vejo
razão
pra
ser
I
see
no
reason
to
be
Quem
teme
e
não
quer
viver
Who
fears
and
does
not
want
to
live
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Meninas
perdidas
eu
sei
Lost
girls,
I
know
Mas
só
nestas
vidas
me
achei
But
only
in
these
lives
I
have
found
myself,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Mas
só
nestas
vidas
me
achei
But
only
in
these
lives
I
have
found
myself,
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Mas
quem
não
for
mau,
não
vá
But
whoever
is
not
wicked,
do
not
go,
Que
o
céu
não
se
comprará
For
heaven
cannot
be
bought.
Não
vejo
razão
pra
ser
I
see
no
reason
to
be
Quem
teme
e
não
quer
viver
Who
fears
and
does
not
want
to
live
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Sem
luzes
no
céu,
só
mesmo
como
eu
Without
lights
in
the
sky,
only
like
me
No
lago
do
Breu
In
the
Lake
of
Pitch,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Afonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.