Jose Alberto - Muera El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Alberto - Muera El Amor




Muera El Amor
Да здравствует любовь / Смерть любви
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que dice, que engaña, que besa, que araña.
Что лжет, обманывает, целует, терзает.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que queda, que pasa, que pisa, que pesa.
Что остается, проходит, топчет, тяготит.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que miente, promete, se apiada, se ríe de mí.
Что лжет, обещает, жалеет, смеется надо мной.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que abraza, que arranca, que roba, que arrasa.
Что обнимает, вырывает, крадет, опустошает.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que quema, que hiela, que corre, que vuela.
Что жжет, леденит, бежит, летит.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que es droga, que agarra, despega y te hace feliz.
Что как наркотик, захватывает, возносит и делает тебя счастливой.
¡Veneno! ¡Veneno!
Яд! Яд!
Que estalla por mis venas como un trueno,
Что разливается по моим венам, как гром,
Espuma blanca, flor de piel,
Белая пена, цветок кожи,
Que hierve cuando estoy con ella,
Что кипит, когда я с тобой,
Amor si preguntas un pero es amor sin cuartel.
Любовь, если спросишь, но это любовь без правил.
Tú, que me besas, que me pesas,
Ты, которая целуешь меня, тяготишь меня,
Que me abrazas, que me agarras,
Которая обнимаешь меня, хватаешь меня,
Que prometes, que me mientes
Которая обещаешь, лжешь мне,
Y yo te quiero, y yo te quiero...
А я люблю тебя, я люблю тебя...
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que rompe, que arrastra, que oprime, que aplasta.
Что ломает, тащит, угнетает, сокрушает.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que gusta, que encanta, que gasta y desgasta.
Что нравится, очаровывает, тратит и изнашивает.
Que muera el amor,
Пусть умрет любовь,
Que es droga, que agarra, despega y te hace feliz.
Что как наркотик, захватывает, возносит и делает тебя счастливой.
¡Veneno! ¡Venen!
Яд! Яд!
Que estalla por mis venas como un trueno,
Что разливается по моим венам, как гром,
Espuma blanca, flor de piel,
Белая пена, цветок кожи,
Que hierve cuando estoy con ella,
Что кипит, когда я с тобой,
Amor si preguntas un pero es amor sin cuartel.
Любовь, если спросишь, но это любовь без правил.
Tú, que me besas, que me pesas,
Ты, которая целуешь меня, тяготишь меня,
Que me abrazas, que me agarras,
Которая обнимаешь меня, хватаешь меня,
Que prometes, que me mientes
Которая обещаешь, лжешь мне,
Y yo te quiero, y yo te quiero...
А я люблю тебя, я люблю тебя...
(Muera el amor)
(Смерть любви)
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
(Muera el amor)
(Смерть любви)
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
El amor que es traicionero, ese debe de morir,
Любовь, что вероломна, та должна умереть,
Pero si es amor del bueno, siempre tiene que vivir
Но если любовь хорошая, она всегда должна жить.
(Muera el amor)
(Смерть любви)
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
(Muera el amor)
(Смерть любви)
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Un amor que sea sincero, es difícil encontrar
Искреннюю любовь трудно найти,
Amor no es tan solo sexo, amor es saber amar
Любовь это не только секс, любовь это умение любить.
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Que es traicionero
Что вероломна,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
El que es bonito y bueno
Та, что прекрасна и добра,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Si no es puro y verdadero
Если она не чиста и не истинна,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Es el que quiero de verdad
Это то, чего я действительно хочу,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Amor que gasta y desgasta
Любовь, что тратит и изнашивает,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Alivia el corazón
Утешает сердце,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Que mata como las drogas
Что убивает, как наркотик,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Y llena el alma de alegría
И наполняет душу радостью,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Quiere y no llora
Любит и не плачет,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Que te quita las penas
Что убирает печали,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
El que te incomoda
Та, что причиняет тебе неудобства,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Te entiende de verdad
Понимает тебя по-настоящему,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Sucio y maldito
Грязная и проклятая,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
El que sabe perdonar
Та, что умеет прощать,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Amor lleno de maldad
Любовь, полная зла,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Y no guarda rencor
И не хранит обиду,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Sin sentimientos
Без чувств,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Vive el amor de verdad
Да здравствует настоящая любовь,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Amor no vale la pena
Любовь не стоит того,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Que lleva dentro de ti
Что ты носишь в себе,
(Muera el amor)
(Смерть любви)
Que muera, que muera
Пусть умрет, пусть умрет,
(Que no muera el amor)
(Пусть не умирает любовь)
Por siempre debe de existir
Она должна существовать вечно.





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Julio Seijas Cabezudo, Honorio Herrero Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.