Jose Alfredo Jimenez Con La Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - El Corrido De Mazatlan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Alfredo Jimenez Con La Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - El Corrido De Mazatlan




El Corrido De Mazatlan
The Ballad of Mazatlan
Hoy que el destino
Today, fate has brought me
Me trajo hasta esta tierra
To this beautiful land
Donde el pacífico es algo sin igual
Where the Pacific Ocean is unmatched
Es necesario que suene la guitarra
It is time for the guitar to play
Para cantarle un corrido a Mazatlán
To sing a ballad to Mazatlan
Yo que debo cantar con toda el alma
I know that I must sing with all my soul
Para esta gente que es puro corazón
For these people who are pure of heart
A ver si llega mi canto a la montaña
I hope my song reaches the mountains
Y hasta en el faro se escuche mi canción.
And that the lighthouse hears my song.
Ay que bonito paseo del Centenario
Oh, how beautiful is the Centenario promenade
Ay que bonita también su catedral
Oh, how beautiful is its cathedral
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Here, even a poor man feels like a millionaire
Aquí la vida se pasa sin llorar.
Here, life passes without sorrow.
Yo soy fuereño
I am an outsider
Nací de aquí muy lejos
I was born far from here
Y sin embargo les digo en mi cantar
But still, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That you all have a reason to be proud
El gran orgullo de ser de Mazatlán.
The great pride of being from Mazatlan.
Esas mujeres que tienen por mujeres
Those women that you call your women
Ante las rosas las pueden comparar
Can be compared to the finest roses
Porque el aroma que tienen los claveles
Because the aroma of carnations
Lo tienen ellas y tienen algo más
Is what they have, and something more
Y de sus hombre pos'que podría decirles
And about your men, well, I could tell you
Que son amigos y nobles en verdad
That they are true friends and noble indeed
Y sin que olviden sus típicas arañas
And let's not forget their traditional chandeliers
Que lindo es todo lo que hay en Mazatlán.
How beautiful is everything in Mazatlan
Ay que bonito paseo del Centenario
Oh, how beautiful is the Centenario promenade
Ay que bonita también su catedral
Oh, how beautiful is its cathedral
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Here, even a poor man feels like a millionaire
Aquí la vida se pasa sin llorar.
Here, life passes without sorrow.
Yo soy fuereño
I am an outsider
Nací de aquí muy lejos
I was born far from here
Y sin embargo les digo en mi cantar
But still, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That you all have a reason to be proud
El gran orgullo de ser de Mazatlán.
The great pride of being from Mazatlan.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.