Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Perdóname
Herr, vergib mir
Estaba
mi
alma
triste
cansada
de
vivir
le
di
yo
riendas
riendas
a
mi
Meine
Seele
war
traurig,
des
Lebens
müde,
ich
ließ
meinen
Klagen
über
mich
freien
Lauf,
Quejas
sobre
mi,
clame
con
amargura
con
angustia
del
alma
yo
me
sentí
Klagen
über
mich.
Ich
schrie
mit
Bitterkeit,
mit
Seelenangst
fühlte
ich
mich
Culpable
reconocí
mi
falta,
schuldig,
ich
erkannte
meine
Schuld.
Vague
por
muchos
pueblos
atravese
ciudades
asquido
de
la
vida.
Ich
wanderte
durch
viele
Dörfer,
durchquerte
Städte,
des
Lebens
überdrüssig.
Cansado
regrese
Dios
mío
no
me
abandones
te
Müde
kehrte
ich
zurück.
Mein
Gott,
verlass
mich
nicht,
ich
Necesito
tanto
reconozco
mi
culpa,
señor
perdóname.
brauche
dich
so
sehr.
Ich
erkenne
meine
Schuld
an,
Herr,
vergib
mir.
Perdóname(3)
Vergib
mir,
vergib
mir,
vergib
mir.
No
soporto
más
está
vida
miserable
que
me
carcome
el
alma
quebranta
Ich
ertrage
dieses
elende
Leben
nicht
mehr,
das
meine
Seele
zerfrisst,
zerbricht
Mis
huesos
por
eso
vine
a
ti
perdonarme
Señor
yo
me
siento
culpable
meine
Knochen.
Deshalb
kam
ich
zu
dir.
Vergib
mir,
Herr,
ich
fühle
mich
schuldig.
Perdóname
perdóname
perdóname
en
la
profunda
mar
sepulta
mis
pecados
Vergib
mir,
vergib
mir,
vergib
mir.
Versenke
meine
Sünden
im
tiefen
Meer,
Para
poder
vivir
en
este
mundo
vil
el
resto
de
mi
vida
y
damit
ich
den
Rest
meines
Lebens
in
dieser
unwürdigen
Welt
leben
kann
und
Así
pueda
saber
también
puede
entender
qué
tú
mías
perdonado
so
auch
wissen
kann,
auch
verstehen
kann,
dass
du
mir
vergeben
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.