Paroles et traduction Jose Augusto feat. Nilson Carvalho - Quando Ele Chega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Ele Chega
When He Arrives
Ela
queima
o
arroz
She
burns
the
rice
Quebra
copo
na
pia
Breaks
glass
in
the
sink
Tropeça
no
sofá,
machuca
o
dedinho
Trips
over
the
couch,
hurts
her
little
finger
E
a
culpa
ainda
é
minha
And
it's
still
my
fault
Ela
ronca
demais
She
snores
too
much
Mancha
as
minhas
camisas
Stains
my
shirts
Dá
até
medo
de
olhar
It's
even
scary
to
look
Quando
ela
tá
naqueles
dias
When
she's
on
her
period
É
isso
que
eu
falo
pros
outros
That's
what
I
tell
others
Mas
você
sabe
que
o
esquema
é
outro
But
you
know
that
the
scheme
is
different
Só
faço
isso
pra
malandro
não
querer
crescer
o
olho
I
only
do
this
so
that
the
rascals
don't
want
to
get
their
eye
on
you
Tá
doido
que
eu
vou
Are
you
crazy
that
I'm
going
to
Fazer
propaganda
de
você
Advertise
you
Isso
não
é
medo
de
te
perder,
amor
This
is
not
fear
of
losing
you,
my
love
É
pavor,
é
pavor
It's
horror,
it's
horror
Tá
doido
que
eu
vou
Are
you
crazy
that
I'm
going
to
Fazer
propaganda
de
você
Advertise
you
Isso
não
é
medo
de
te
perder,
amor
This
is
not
fear
of
losing
you,
my
love
É
minha,
cuido
mesmo,
pronto
e
acabou
She's
mine,
I'll
take
care
of
her,
that's
it
Ela
queima
o
arroz
She
burns
the
rice
Quebra
copo
na
pia
Breaks
glass
in
the
sink
Tropeça
no
sofá,
machuca
o
dedinho
Trips
over
the
couch,
hurts
her
little
finger
E
a
culpa
ainda
é
minha
And
it's
still
my
fault
Ela
ronca
demais
She
snores
too
much
Mancha
as
minhas
camisas
Stains
my
shirts
Dá
até
medo
de
olhar
It's
even
scary
to
look
Quando
ela
tá
naqueles
dias
When
she's
on
her
period
É
isso
que
eu
falo
pros
outros
That's
what
I
tell
others
Mas
você
sabe
que
o
esquema
é
outro
But
you
know
that
the
scheme
is
different
Só
falo
isso
pra
malandro
não
querer
crescer
o
olho
I
only
say
this
so
that
the
rascals
don't
want
to
get
their
eye
on
you
Tá
doido
que
eu
vou
Are
you
crazy
that
I'm
going
to
Fazer
propaganda
de
você
Advertise
you
Isso
não
é
medo
de
te
perder,
amor
This
is
not
fear
of
losing
you,
my
love
É
pavor,
é
pavor
It's
horror,
it's
horror
Tá
doido
que
eu
vou
Are
you
crazy
that
I'm
going
to
Fazer
propaganda
de
você
Advertise
you
Isso
não
é
medo
de
te
perder,
amor
This
is
not
fear
of
losing
you,
my
love
É
minha,
cuido
mesmo,
pronto
e
acabou
She's
mine,
I'll
take
care
of
her,
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.