Paroles et traduction José Augusto - A Minha Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha Historia
Моя история
Sabe
porque
Знаешь,
почему
Foi
tão
inútil
ter
ficado
com
você
Было
так
бесполезно
быть
с
тобой
Okay,
tá
no
fim
Хорошо,
это
конец
Decisão
indiscutível
Решение
неоспоримое
Mas
é
você
que
quer
assim
Но
это
ты
так
хочешь
Mas
fica
aqui
comigo
esta
noite
Но
останься
со
мной
этой
ночью
Eu
sinto
que
você
não
está
segura
Я
чувствую,
ты
не
уверена
Talvez
porque
eu
me
veja
aqui
sozinho
Может
быть,
потому
что
я
вижу
себя
здесь
одиноким
Porque
eu
conheço
esse
sorriso
meio
sem
juízo
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку
немного
безрассудную
Uma
vez
esse
sorriso
me
abriu
o
paraíso
Когда-то
эта
улыбка
открыла
мне
рай
Ouvi
dizer
pra
cada
homem
tem
outra
igual
você
Говорят,
что
на
каждого
мужчину
есть
другая,
такая
же,
как
ты
Eu
sei
que
sim,
você
também
sabe
Я
знаю,
что
это
так,
ты
тоже
знаешь
Que
vai
ter
outro
igual
a
mim
Что
будет
другой,
такой
же,
как
я
Mas
olha
nos
meus
olhos
quando
eu
digo
Но
посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
Será
que
a
gente
vai
ser
sempre
amigo?
Неужели
мы
всегда
будем
просто
друзьями?
Mas
como
conviver
sem
ter
engano?
Но
как
жить
без
обмана?
Porque
um
amigo
eu
perdôo,
mas
você
eu
amo
Потому
что
друга
я
прощаю,
а
тебя
я
люблю
Pode
até
não
parecer
normal
Может
быть,
это
не
кажется
нормальным
Mais
é
um
instinto
natural
Но
это
естественный
инстинкт
Porque
apesar
de
tudo
que
você
me
faz
Потому
что,
несмотря
на
всё,
что
ты
делаешь
со
мной
Eu
não
te
esqueço
e
sem
querer
te
quero
mais
Я
не
забываю
тебя
и
невольно
хочу
тебя
ещё
больше
Muitas
vezes
eu
pareço
ser
tão
duro
Часто
я
кажусь
таким
суровым
Pra
que
as
pessoas
pensem
que
eu
estou
seguro
Чтобы
люди
думали,
что
я
уверен
в
себе
Você
não
diz
nem
mesmo
se
eu
estou
errado
Ты
даже
не
говоришь,
прав
ли
я
E
não
enxerga
que
eu
estou
apaixonado
И
не
видишь,
что
я
влюблён
E
agindo
assim
você
me
deixa
sem
saída
И
поступая
так,
ты
оставляешь
меня
без
выхода
E
vai
embora
com
a
minha
história
em
sua
vida
И
уходишь,
забрав
мою
историю
с
собой
Se
você
vai,
não
inventa
desculpa
Если
ты
уходишь,
не
ищи
оправданий
Se
veste
agora
e
sai
Одевайся
сейчас
и
уходи
E
quanto
a
mim,
nem
precisa
se
preocupar
А
обо
мне
не
нужно
беспокоиться
O
amor
é
mesmo
assim
Любовь
такая
Quem
sabe
um
dia
eu
faça
uma
canção
Может
быть,
однажды
я
напишу
песню
Tentando
ocultar
essa
emoção
Пытаясь
скрыть
эту
эмоцию
E
até
sem
pensar
muito
nas
palavras
И
даже
не
задумываясь
над
словами
Vou
falar
desse
sorriso
meio
sem
juízo
Я
расскажу
об
этой
улыбке
немного
безрассудной
Uma
vez
esse
sorriso
me
abriu
o
paraíso
Когда-то
эта
улыбка
открыла
мне
рай
Porque
apesar
de
tudo
que
você
me
faz
Потому
что,
несмотря
на
всё,
что
ты
делаешь
со
мной
Eu
não
te
esqueço
e
cada
vez
te
quero
mais
Я
не
забываю
тебя
и
всё
больше
хочу
тебя
E
muitas
vezes
eu
pareço
ser
tão
duro
И
часто
я
кажусь
таким
суровым
Pra
que
as
pessoas
todas
pensem
que
eu
sou
um
cara
seguro
Чтобы
все
думали,
что
я
уверенный
в
себе
парень
Você
não
diz
nem
mesmo
que
eu
estou
errado
Ты
даже
не
говоришь,
что
я
не
прав
E
não
enxerga
que
eu
estou
apaixonado
И
не
видишь,
что
я
влюблён
E
agindo
assim
você
me
deixa
sem
saída
И
поступая
так,
ты
оставляешь
меня
без
выхода
E
vai
embora
com
a
minha
história
em
tua
vida
И
уходишь,
забрав
мою
историю
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.