José Augusto - De Que Vale Ter Tudo Na Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Augusto - De Que Vale Ter Tudo Na Vida




De Que Vale Ter Tudo Na Vida
What Good Is Having Everything in Life
Nada mais importa agora
Nothing matters anymore now
Você foi embora
You're gone
Eu fiquei tão
I'm so lonely
Sigo sem saber meu rumo
I still don't know my way
Eu não me acostumo
I can't get used to it
Sem você aqui
Without you here
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love
Se eu não sinto mais teu calor
If I no longer feel your warmth
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love
Se eu não sinto mais teu calor
If I no longer feel your warmth
Hoje eu estou tão livre
Today I'm so free
Posso amar a quem quiser
I can love whomever I want
Mas nada me interessa
But nothing interests me
Mesmo que ofereça
Even if you offer me
O mundo aos meus pés
The world at my feet
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love
Se eu não sinto mais teu calor
If I no longer feel your warmth
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love
Se eu não sinto mais teu calor
If I no longer feel your warmth
Sei, outro alguém te ama
I know, someone else loves you
Pensa que você
He thinks you
me esqueceu
Have already forgotten me
Mas ao senti-lo perto
But when I feel him near
Tudo é tão deserto
Everything is so empty
Você pensa em mim
You think of me
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love
Se eu não sinto mais teu calor
If I no longer feel your warmth
De que vale ter tudo na vida
What good is having everything in life
De que vale a beleza da flor
What good is the beauty of a flower
Se eu não tenho mais teu carinho
If I no longer have your love





Writer(s): Mihail Plopschi, Eunice Maria Francisco, Jose Augusto, Bob Cane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.