José Augusto - El Reloj - traduction des paroles en anglais

El Reloj - José Augustotraduction en anglais




El Reloj
The Clock
Recuerdo del pueblo
Memories of the town
En que yo nací
Where I was born
La vieja casa en donde viví
The old house where I lived
De la sala principal
Of the main hall
El fuego en el hogar
The fire in the hearth
Y aquel antiguo reloj
And that old clock
En la pared
On the wall
Reloj tu me viste nacer y crecer
Clock you saw me be born and grow
Marcando momentos
Marking moments
De eterno placer
Of eternal pleasure
La primera ilusión
The first illusion
Después un gran amor
Then a great love
La hora de la despedida
The hour of farewell
La primera ilusión
The first illusion
Después un gran amor
Then a great love
La hora de la despedida
The hour of farewell
Porque no me dices reloj
Why don't you tell me clock
Lo que tengo que hacer
What I have to do
En este mundo
In this world
Que ya no consigo entender
That I can no longer understand
Las horas se arrastran y sufro
The hours drag on and I suffer
Pensando en cuanto la amé
Thinking of how much I loved her
Que lindo sería que el tiempo
How wonderful it would be if time
Volviese otra vez
Would come again
Reloj me viste nacer y crecer
Clock you saw me be born and grow
Marcando momentos
Marking moments
De eterno placer
Of eternal pleasure
La primera ilusión
The first illusion
Después un gran amor
Then a great love
La hora de la despedida
The hour of farewell
La primera ilusión
The first illusion
Después un gran amor
Then a great love
La hora de la despedida
The hour of farewell
Porque no me dices reloj
Why don't you tell me clock
Lo que tengo que hacer
What I have to do
En este mundo
In this world
Que ya no consigo entender
That I can no longer understand
Las horas se arrastran y sufro
The hours drag on and I suffer
Pensando en cuanto la amé
Thinking of how much I loved her
Que lindo seria que el tiempo
How wonderful it would be if time
Volviese otra vez
Would come again
Porque no me dices reloj
Why don't you tell me clock
Lo que tengo que hacer
What I have to do
En este mundo
In this world
Que ya no consigo entender
That I can no longer understand
Las horas se arrastran y sufro
The hours drag on and I suffer
Pensando en cuánto la amé
Thinking of how much I loved her
Que lindo seria que el tiempo
How wonderful it would be if time
Volviese otra vez
Would come again
Porque no me dices reloj
Why don't you tell me clock
Lo que tengo que hacer
What I have to do
En este mundo
In this world
Que ya no consigo entender
That I can no longer understand
Las horas se arrastran y sufro
The hours drag on and I suffer
Pensando en cuanto la amé
Thinking of how much I loved her
Que lindo seria
How wonderful it would be





Writer(s): Mihail Plopschi, Rossini Pinto, Jose Augusto Cougil, Luiz Augusto Biasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.