Paroles et traduction José Augusto - Fui Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
mais
um
dia
sem
você
Another
day
without
you
Mais
uma
noite
que
eu
espero
Another
night
that
I
wait
Se
alguém
no
mundo
quis
você,
fui
eu
If
anyone
in
the
world
wanted
you,
it
was
me
Te
dei
os
sonhos
que
eu
sonhei
I
gave
you
the
dreams
that
I
dreamed
Te
imaginei
pra
vida
inteira
I
imagined
you
for
a
lifetime
Se
alguém
fez
tudo
por
você,
fui
eu
If
anyone
did
everything
for
you,
it
was
me
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Tell
me
now
what
I'm
supposed
to
do
to
live
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
If
every
day
it's
harder
to
forget
you
Tudo
isso
faz
doer
demais
All
this
hurts
too
much
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
I
just
wish
I
could
go
back,
be
with
you
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Tell
me
now
what
I'm
supposed
to
do
to
accept
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Could
there
be
someone
else
in
my
place?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
But
time
will
convince
you
E
um
dia
vai
reconhecer
And
one
day
you'll
recognize
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
That
you
can't
live
without
me
anymore
Dói
por
dentro
It
hurts
inside
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
And
loneliness
won't
stop
hurting
Dói
com
o
tempo
It
hurts
with
time
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar
My
heart
doesn't
want
anyone
in
your
place
Não
quer
ninguém
Doesn't
want
anyone
Não
quer
ninguém
Doesn't
want
anyone
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Tell
me
now
what
I'm
supposed
to
do
to
live
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
If
every
day
it's
harder
to
forget
you
Tudo
isso
faz
doer
demais
All
this
hurts
too
much
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
I
just
wish
I
could
go
back,
be
with
you
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Tell
me
now
what
I'm
supposed
to
do
to
accept
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Could
there
be
someone
else
in
my
place?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
But
time
will
convince
you
E
um
dia
vai
reconhecer
And
one
day
you'll
recognize
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
That
you
can't
live
without
me
anymore
Dói
com
o
tempo
It
hurts
with
time
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
And
loneliness
won't
stop
hurting
Dói
com
o
tempo
It
hurts
with
time
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar
My
heart
doesn't
want
anyone
in
your
place
Não
quer
ninguém
Doesn't
want
anyone
Não
quer
ninguém
Doesn't
want
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.